阮琴斜挂香罗绶。
玉纤初试琵琶手。
桐叶雨声乾。
真珠落玉盘。
朱弦调未惯。
笑倩春风伴。
莫作别离声。
且听双凤鸣。
阮琴斜挂香罗绶。
玉纤初试琵琶手。
桐叶雨声乾。
真珠落玉盘。
朱弦调未惯。
笑倩春风伴。
莫作别离声。
且听双凤鸣。
阮琴斜挂在香罗绶带上。
纤纤玉指初次试弹琵琶。
桐叶上的雨声已干。
真珠般乐音落入玉盘。
朱红的琴弦还未调惯。
笑请春风来作伴。
莫要奏出离别之声。
且听这一双凤凰和鸣。
The lute hangs askew on a fragrant silk sash.
Jade fingers first try the pipa's touch.
Rain on paulownia leaves dries in a flash.
Pearls dropping into a jade plate, as such.
The vermilion strings not yet accustomed to play.
She smiles, asking the spring breeze to stay.
Make no sound of parting, I pray.
But listen to the paired phoenixes' lay.
辛弃疾描写女子弹琴。
琴音双凤隐喻对和谐博弈的审美期待。
描绘女子弹奏琵琶的优雅情态与乐声之美,寄托欢聚不散的美好愿望。
弹奏 · 乐声 · 笑倩 · 别离 · 凤鸣
东山书院编辑整理