菩萨蛮

作者: 辛弃疾(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
辛弃疾作品热度:
★★★☆☆

词作内容

无情最是江头柳。

wú qíng zuì shì jiāng tóu liǔ。

ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄗㄨㄟˋ ㄕˋ ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄌㄧㄡˇ。

长条折尽还依旧。

cháng tiáo zhé jìn huán yī jiù。

ㄔㄤˊ ㄊㄧㄠˊ ㄓㄜˊ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄢˊ ㄧ ㄐㄧㄡˋ。

木叶下平湖。

mù yè xià píng hú。

ㄇㄨˋ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄚˋ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄨˊ。

雁来书有无。

yàn lái shū yǒu wú。

ㄧㄢˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨ ㄧㄡˇ ㄨˊ。

雁无书尚可。

yàn wú shū shàng kě。

ㄧㄢˋ ㄨˊ ㄕㄨ ㄕㄤˋ ㄎㄜˇ。

妙语凭谁和。

miào yǔ píng shuí hè。

ㄇㄧㄠˋ ㄩˇ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄏㄜˋ。

风雨断肠时。

fēng yǔ duàn cháng shí。

ㄈㄥ ㄩˇ ㄉㄨㄢˋ ㄔㄤˊ ㄕˊ。

小山生桂枝。

xiǎo shān shēng guì zhī。

ㄒㄧㄠˇ ㄕㄢ ㄕㄥ ㄍㄨㄟˋ ㄓ。

白话文翻译

最无情的是那江边的柳树。

长条被折尽却依然如故。

树叶飘落在平静的湖面。

大雁飞来,可有书信捎来?

没有雁书尚且可以忍受。

妙语连珠又能找谁应和?

在这令人断肠的风雨时分。

小山上的桂枝却已萌生。

英文翻译

Most heartless are the willows by the river shore.

Their long twigs broken, yet they grow as much as before.

Leaves fall upon the placid lake, a silent show.

Wild geese come, but with letters? I do not know.

No letters from wild geese I still can bear.

But to whom can I confide my witty words rare?

In wind and rain, my heart is broken with pain.

On little hills, cassia branches sprout again.

创作背景

抒写秋日怀人、知音难觅之寂。

深度解构

揭示了信息缺失情境下的认知困境。

词意解析

词意概括

以江柳、归雁起兴,抒写盼信无果、知音难觅的孤寂与断肠之思。

本词关键词

折柳 · 雁书 · 妙语 · 断肠

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 江头柳

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

辛弃疾生平简介

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,山东历城人。他是南宋最杰出的爱国词人,与苏轼并称“苏辛”,是豪放词派的集大成者。他生于金人统治下的北方,青年时即举兵抗金,南归后力主恢复,却屡遭排挤,壮志难酬。其词作将英雄气概与深沉悲愤熔于一炉,极大地拓展了词的境界与表现力,对后世影响深远。

浏览辛弃疾全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理