画楼影蘸清溪水。
歌声响彻行云里。
帘幕燕双双。
绿杨低映窗。
曲中特地误。
要试周郎顾。
醉里客魂消。
春风大小乔。
画楼影蘸清溪水。
歌声响彻行云里。
帘幕燕双双。
绿杨低映窗。
曲中特地误。
要试周郎顾。
醉里客魂消。
春风大小乔。
华美楼阁的倒影浸在清澈溪水中。
歌声嘹亮,响彻行云之间。
帘幕旁,燕子正成双成对。
绿杨垂枝,低低映照着窗棂。
曲调中故意弹错一个音。
只为试探周郎是否会回顾。
醉意之中,客子的魂魄仿佛消散。
春风里仿佛有大乔小乔的身影。
The painted tower's shadow dips in the clear creek.
Song soars, piercing through the traveling clouds.
Behind the curtains, swallows fly in pairs.
Green willows cast low reflections on the window.
A deliberate mistake in the melody.
To test if the connoisseur would turn his head.
In wine, the traveler's soul dissolves.
Spring breeze carries the scent of the Qiao sisters.
辛弃疾用典写歌女情态。
曲中有误的试探,是精心设计的情感博弈策略。
描绘春日宴饮场景,借周郎顾曲典故暗含情意试探。
歌声 · 曲误 · 周郎 · 醉 · 魂消 · 大小乔
东山书院编辑整理