散发披襟处,浮瓜沈李杯。
涓涓流水细侵阶。
凿个池儿,唤个月儿来。
画栋频摇动,红葵尽倒开。
斗匀红粉照香腮。
有个人人,把做镜儿猜。
散发披襟处,浮瓜沈李杯。
涓涓流水细侵阶。
凿个池儿,唤个月儿来。
画栋频摇动,红葵尽倒开。
斗匀红粉照香腮。
有个人人,把做镜儿猜。
在披散头发敞开衣襟的惬意之处,
是浮着瓜、沉李的清凉酒杯。
涓涓细流慢慢浸润着台阶。
凿一个小池儿,唤一个月亮儿来相映成趣。
水波荡漾,画栋的倒影频频摇动,
池中红葵尽数倒影盛开。
(她)均匀地调匀胭脂映照香腮。
有那么一个人儿,把这池水当作镜儿来猜度照影。
Where hair flows loose and robe lies open wide,
Cups float with melons cool, plums submerged inside.
A murmuring streamlet creeps upon the stair.
Dig a small pond, and call the moon to come there.
Painted beams frequently sway and rock,
Red mallows fully bloom, upturned in shock.
Evenly rouged, her face glows by fragrant cheek.
There's a certain one, who takes it for a mirror to seek.
辛弃疾描绘夏夜纳凉嬉戏场景。
闲适场景背后,是对生活美学的主动治理与营造。
描绘夏夜纳凉时凿池引月、嬉戏玩乐的闲适场景
散发 · 浮瓜 · 斗匀 · 人人 · 猜
东山书院编辑整理