酒泉子

作者: 辛弃疾(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
辛弃疾作品热度:
★★★★☆

词作内容

流水无情,潮到空城头尽白,离歌一曲怨残阳。

liú shuǐ wú qíng, cháo dào kōng chéng tóu jìn bái, lí gē yī qǔ yuàn cán yáng。

ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ, ㄔㄠˊ ㄉㄠˋ ㄎㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄞˊ, ㄌㄧˊ ㄍㄜ ㄧ ㄑㄩˇ ㄩㄢˋ ㄘㄢˊ ㄧㄤˊ。

断人肠。

duàn rén cháng。

ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄔㄤˊ。

东风官柳舞雕墙。

dōng fēng guān liǔ wǔ diāo qiáng。

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄡˇ ㄨˇ ㄉㄧㄠ ㄑㄧㄤˊ。

三十六宫花溅泪,春声何处说兴亡。

sān shí liù gōng huā jiàn lèi, chūn shēng hé chù shuō xīng wáng。

ㄙㄢ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ ㄍㄨㄥ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄟˋ, ㄔㄨㄣ ㄕㄥ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄕㄨㄛ ㄒㄧㄥ ㄨㄤˊ。

燕双双。

yàn shuāng shuāng。

ㄧㄢˋ ㄕㄨㄤ ㄕㄨㄤ。

白话文翻译

流水无情,潮水拍打空寂的城墙,令人愁白了头,离别的歌声在残阳里充满哀怨。

真是令人肝肠寸断。

东风吹拂,官柳在雕画的宫墙前舞动。

三十六宫苑中,花朵仿佛溅着泪滴,春天的声音向何处诉说这兴亡之痛?

只有燕子,依旧成双成对地飞着。

英文翻译

Heartless the flowing stream, tides beat the empty walls, turning heads white; a farewell song grieves the dying sun.

Severs the heartstrings.

East wind makes willows dance on carved palace walls.

Thirty-six palaces, flowers weep; where can spring's voice tell of rise and fall?

A pair of swallows, wing to wing.

创作背景

辛弃疾金陵怀古,借景抒亡国之忧。

深度解构

以自然无情反衬历史兴亡,完成对文明周期的深刻体认。

词意解析

词意概括

借金陵空城春景抒发历史兴亡之叹与离愁别恨。

本词关键词

流水无情 · 离歌 · 花溅泪 · 兴亡

《酒泉子》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 咏史 · 送别

情感: 惆怅 · 悲凉 · 幽怨

意象: 空城 · 残阳 · 官柳 · 雕墙 · 三十六宫 · 燕双双

语气: 婉约 · 沉郁 · 典雅

辛弃疾生平简介

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,山东历城人。他是南宋最杰出的爱国词人,与苏轼并称“苏辛”,是豪放词派的集大成者。他生于金人统治下的北方,青年时即举兵抗金,南归后力主恢复,却屡遭排挤,壮志难酬。其词作将英雄气概与深沉悲愤熔于一炉,极大地拓展了词的境界与表现力,对后世影响深远。

浏览辛弃疾全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理