贺新郎

作者: 辛弃疾(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
辛弃疾作品热度:
★★★★☆

词作内容

细把君诗说。

xì bǎ jūn shī shuō。

ㄒㄧˋ ㄅㄚˇ ㄐㄩㄣ ㄕ ㄕㄨㄛ。

怅馀音、钧天浩荡,洞庭胶葛。

chàng yú yīn、 jūn tiān hào dàng, dòng tíng jiāo gé。

ㄔㄤˋ ㄩˊ ㄧㄣ、 ㄐㄩㄣ ㄊㄧㄢ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ, ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄥˊ ㄐㄧㄠ ㄍㄜˊ。

千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。

qiān chǐ yīn yá chén bú dào, wéi yǒu céng bīng jī xuě。

ㄑㄧㄢ ㄔˇ ㄧㄣ ㄧㄚˊ ㄔㄣˊ ㄅㄨˊ ㄉㄠˋ, ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄘㄥˊ ㄅㄧㄥ ㄐㄧ ㄒㄩㄝˇ。

乍一见、寒生毛发。

zhà yī jiàn、 hán shēng máo fà。

ㄓㄚˋ ㄧ ㄐㄧㄢˋ、 ㄏㄢˊ ㄕㄥ ㄇㄠˊ ㄈㄚˋ。

自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。

zì xī jiā rén duō bó mìng, duì gǔ lái、 yī piàn shāng xīn yuè。

ㄗˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄛˊ ㄇㄧㄥˋ, ㄉㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄌㄞˊ、 ㄧ ㄆㄧㄢˋ ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ。

金屋冷,夜调瑟。

jīn wū lěng, yè tiáo sè。

ㄐㄧㄣ ㄨ ㄌㄥˇ, ㄧㄝˋ ㄊㄧㄠˊ ㄙㄜˋ。

去天尺五君家别。

qù tiān chǐ wǔ jūn jiā bié。

ㄑㄩˋ ㄊㄧㄢ ㄔˇ ㄨˇ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄚ ㄅㄧㄝˊ。

看乘空、鱼龙惨淡,风云开合。

kàn chéng kōng、 yú lóng cǎn dàn, fēng yún kāi hé。

ㄎㄢˋ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥ、 ㄩˊ ㄌㄨㄥˊ ㄘㄢˇ ㄉㄢˋ, ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄎㄞ ㄏㄜˊ。

起望衣冠神州路,白日消残战骨。

qǐ wàng yī guān shén zhōu lù, bái rì xiāo cán zhàn gǔ。

ㄑㄧˇ ㄨㄤˋ ㄧ ㄍㄨㄢ ㄕㄣˊ ㄓㄡ ㄌㄨˋ, ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄒㄧㄠ ㄘㄢˊ ㄓㄢˋ ㄍㄨˇ。

叹夷甫、诸人清绝。

tàn yí fǔ、 zhū rén qīng jué。

ㄊㄢˋ ㄧˊ ㄈㄨˇ、 ㄓㄨ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄩㄝˊ。

夜半狂歌悲风起,听铮铮、阵马檐间铁。

yè bàn kuáng gē bēi fēng qǐ, tīng zhēng zhēng、 zhèn mǎ yán jiān tiě。

ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄎㄨㄤˊ ㄍㄜ ㄅㄟ ㄈㄥ ㄑㄧˇ, ㄊㄧㄥ ㄓㄥ ㄓㄥ、 ㄓㄣˋ ㄇㄚˇ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄢ ㄊㄧㄝˇ。

南共北,正分裂。

nán gòng běi, zhèng fēn liè。

ㄋㄢˊ ㄍㄨㄥˋ ㄅㄟˇ, ㄓㄥˋ ㄈㄣ ㄌㄧㄝˋ。

白话文翻译

我细细品评您的诗作。

怅然于那馀音,如钧天广乐般浩荡,如洞庭波涛般深远。

千尺阴崖尘世不到,只有层层冰雪堆积。

乍一读之,令人寒毛直竖。

自古佳人多薄命,对着古来同一片伤心月色。

金屋冷寂,她在夜里调弄琴瑟。

您家离天仅尺五,与众不同。

看那鱼龙乘空飞舞,景象惨淡,风云开合变幻。

起身遥望通往神州衣冠之邦的道路,白日下战骨正在消残。

可叹王夷甫那般人,清谈误国,超然绝俗。

夜半狂歌伴着悲风骤起,听那铮铮之声,似是檐间铁马阵列。

南方与北方,正处在分裂之中。

英文翻译

Let me dwell on your verse.

I lament its lingering notes, vast as heavenly music, deep as Dongting's echoes.

A thousand-foot cliff, dust cannot reach, only layered ice and snow.

At first sight, chill rises in my hair.

Since ancient times, fair ladies fate is thin, facing the same heart-breaking moon.

The golden chamber cold, she tunes her zither at night.

Your house stands a foot from heaven, apart.

Watch as fish and dragons ride the void, grim and bleak, wind and clouds part and close.

I rise, gaze at the road of caps and robes to the Central Plain, white sun consumes remaining war bones.

I sigh for men like Yi Fu, aloof and pure.

Midnight, wild songs rise with mournful wind, I hear clanging, war steeds' iron under the eaves.

South and north, are split apart.

创作背景

辛弃疾评友人词,感怀南北分裂之时局。

深度解构

词作在宏大叙事中完成了对精英认知局限的深刻反思。

词意解析

词意概括

借评诗抒怀,感慨神州分裂、志士悲愤的时局与个人命运。

本词关键词

馀音 · 薄命 · 风云开合 · 神州路 · 狂歌 · 分裂

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 咏史 · 政治 · 羁旅

情感: 悲凉 · 忧愤 · 惆怅

意象: 檐间铁 · 层冰积雪 · 伤心月

语气: 沉郁 · 雄浑 · 豪放

辛弃疾生平简介

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,山东历城人。他是南宋最杰出的爱国词人,与苏轼并称“苏辛”,是豪放词派的集大成者。他生于金人统治下的北方,青年时即举兵抗金,南归后力主恢复,却屡遭排挤,壮志难酬。其词作将英雄气概与深沉悲愤熔于一炉,极大地拓展了词的境界与表现力,对后世影响深远。

浏览辛弃疾全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理