河渎神

作者: 辛弃疾(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
辛弃疾作品热度:
★★★☆☆

词作内容

芳草绿萋萋。

fāng cǎo lǜ qī qī。

ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄌㄩˋ ㄑㄧ ㄑㄧ。

断肠绝浦相思。

duàn cháng jué pǔ xiāng sī。

ㄉㄨㄢˋ ㄔㄤˊ ㄐㄩㄝˊ ㄆㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄙ。

山头人望翠云旗。

shān tóu rén wàng cuì yún qí。

ㄕㄢ ㄊㄡˊ ㄖㄣˊ ㄨㄤˋ ㄘㄨㄟˋ ㄩㄣˊ ㄑㄧˊ。

蕙香佳酒君归。

huì xiāng jiā jiǔ jūn guī。

ㄏㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄩㄣ ㄍㄨㄟ。

惆怅画檐双燕舞。

chóu chàng huà yán shuāng yàn wǔ。

ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄏㄨㄚˋ ㄧㄢˊ ㄕㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄨˇ。

东风吹散灵雨。

dōng fēng chuī sàn líng yǔ。

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄙㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄩˇ。

香火冷残箫鼓。

xiāng huǒ lěng cán xiāo gǔ。

ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄥˇ ㄘㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄍㄨˇ。

斜阳门外今古。

xié yáng mén wài jīn gǔ。

ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ。

白话文翻译

芳草萋萋,一片碧绿。

在这令人肠断的水滨,相思无尽。

山上的人遥望着翠云般的旌旗。

蕙草的香气与美酒,都为您归来而备。

画檐下双燕飞舞,徒增惆怅。

东风吹散了那灵验的甘霖。

香火已冷,箫鼓声残。

门外斜阳,照见古今悠悠。

英文翻译

Fragrant grass, a lush and mournful green.

Heartbreak on the distant shore, longing keen.

On the hilltop, one gazes at emerald-cloud banners.

Sweet herbs, fine wine—for your return, my lord.

Melancholy: painted eaves where paired swallows dance.

The east wind scatters the numinous rain.

Incense ash cold, drums and flutes fall silent.

Beyond the gate, slanting sun—eternity's glance.

创作背景

辛弃疾祭祀题材词作。

深度解构

香火箫鼓的残冷,暗喻信仰体系在历史周期中的消长。

词意解析

词意概括

描绘河畔祠庙前春日祭祀场景,抒写相思惆怅与古今沧桑之感。

本词关键词

断肠 · 相思 · 灵雨 · 君归 · 冷残 · 今古

《河渎神》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 羁旅 · 爱情

情感: 惆怅 · 孤寂 · 怅惘

意象: 翠云旗 · 画檐双燕

语气: 婉约 · 典雅 · 沉郁

辛弃疾生平简介

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,山东历城人。他是南宋最杰出的爱国词人,与苏轼并称“苏辛”,是豪放词派的集大成者。他生于金人统治下的北方,青年时即举兵抗金,南归后力主恢复,却屡遭排挤,壮志难酬。其词作将英雄气概与深沉悲愤熔于一炉,极大地拓展了词的境界与表现力,对后世影响深远。

浏览辛弃疾全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理