衰草残阳三万顷。
不算飘零,天外孤鸿影。
几许凄凉须痛饮。
行人自向江头醒。
会少离多看两鬓。
万缕千丝,何况新来病。
不是离愁难整顿。
被他引惹其他恨。
衰草残阳三万顷。
不算飘零,天外孤鸿影。
几许凄凉须痛饮。
行人自向江头醒。
会少离多看两鬓。
万缕千丝,何况新来病。
不是离愁难整顿。
被他引惹其他恨。
衰败的秋草铺满三万顷原野,残阳低垂。
这漂泊不算什么,天边那孤雁的形影才是真正的飘零。
心中几多凄凉,须得痛饮方能稍解。
我这远行之人,独自在江边酒醒。
相会少离别多,看彼此双鬓都已斑白。
愁绪本就千丝万缕,何况近来又添新病。
并非离愁难以梳理排遣。
是它引动了心底其他更深的憾恨。
Three thousand acres of fading grass beneath the setting sun.
Not counting the drifting, a lone swan's shadow beyond the heavens.
How much desolation demands a draught of bitter wine?
The wanderer wakes alone by the river's edge.
Rare meetings, frequent partings—see the frost upon our temples.
Ten thousand strands, a thousand threads, and now this new-arrived ailment.
It's not that parting's sorrow is too tangled to set right.
It's that it stirs up all the other hidden griefs.
辛弃疾赋闲带湖,秋日感怀。
离愁作为引信,引爆了生命周期的深层郁结。
描绘秋日江边衰败之景,抒发离愁别恨与人生飘零之感。
飘零 · 凄凉 · 痛饮 · 病 · 恨
东山书院编辑整理