点绛唇

作者: 辛弃疾(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
辛弃疾作品热度:
★★★★☆

词作内容

身后功名,古来不换生前醉。

shēn hòu gōng míng, gǔ lái bù huàn shēng qián zuì。

ㄕㄣ ㄏㄡˋ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ, ㄍㄨˇ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄢˋ ㄕㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄗㄨㄟˋ。

青鞋自喜。

qīng xié zì xǐ。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄗˋ ㄒㄧˇ。

不踏长安市。

bù tà cháng ān shì。

ㄅㄨˋ ㄊㄚˋ ㄔㄤˊ ㄢ ㄕˋ。

竹外僧归,路指霜锺寺。

zhú wài sēng guī, lù zhǐ shuāng zhōng sì。

ㄓㄨˊ ㄨㄞˋ ㄙㄥ ㄍㄨㄟ, ㄌㄨˋ ㄓˇ ㄕㄨㄤ ㄓㄨㄥ ㄙˋ。

孤鸿起。

gū hóng qǐ。

ㄍㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧˇ。

丹青手里。

dān qīng shǒu lǐ。

ㄉㄢ ㄑㄧㄥ ㄕㄡˇ ㄌㄧˇ。

剪破松江水。

jiǎn pò sōng jiāng shuǐ。

ㄐㄧㄢˇ ㄆㄛˋ ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ。

白话文翻译

身后的功名,

古往今来换不得生前一场醉。

我自喜这青鞋布袜,

不再踏入长安的街市。

竹丛外有僧人归来,

路指向那霜钟清响的寺院。

一只孤鸿飞起,

在丹青妙手之中,

剪破了苍茫的松江水色。

英文翻译

Fame after death—since ancient times,

Never traded for drunken joy in life.

Straw sandals please me well.

I'll not tread the markets of Chang'an.

A monk returns beyond the bamboo,

His path points to the frost-bell temple.

A lone swan rises.

In the painter's hand,

It cuts through the pine-veiled river.

创作背景

辛弃疾表达超脱功名之志。

深度解构

放弃外部认同,转向内在的精神自足。

词意解析

词意概括

词人表达对功名富贵的超脱,追求闲适自在的隐逸生活。

本词关键词

功名 · 醉 · 僧归 · 剪破

《点绛唇》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 恬淡 · 欣喜 · 孤寂

意象: 竹外僧 · 霜锺寺 · 松江水

语气: 清新 · 典雅 · 素淡

辛弃疾生平简介

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,山东历城人。他是南宋最杰出的爱国词人,与苏轼并称“苏辛”,是豪放词派的集大成者。他生于金人统治下的北方,青年时即举兵抗金,南归后力主恢复,却屡遭排挤,壮志难酬。其词作将英雄气概与深沉悲愤熔于一炉,极大地拓展了词的境界与表现力,对后世影响深远。

浏览辛弃疾全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理