风前玉树瑲金韵。
碧落佳期近。
疏云影里鹊桥低。
檐外一弯新月、印修眉。
星河渐晓铜壶噎。
又是经年别。
此情莫与玉人知。
引起旧家离恨、泪珠垂。
风前玉树瑲金韵。
碧落佳期近。
疏云影里鹊桥低。
檐外一弯新月、印修眉。
星河渐晓铜壶噎。
又是经年别。
此情莫与玉人知。
引起旧家离恨、泪珠垂。
风前的玉树摇曳,发出金玉般的清音。
天上那美好的相会之期已经临近。
在疏淡的云影里,鹊桥低垂。
檐角外,一弯新月,宛如印上了她修长的眉。
银河渐淡,天色将晓,更漏声咽。
这又是一年一度的别离时刻。
这份情思,切莫让那如玉的人儿知晓。
只会勾起旧日家园的离愁别恨,惹得泪珠垂落。
Jade trees chime in the wind, a golden rhyme.
The tryst in azure skies draws near its time.
Through sparse cloud shadows, Magpie Bridge hangs low.
Beyond the eaves, a crescent moon imprints a slender brow.
The River of Stars pales as dawn's copper pot grows still.
Another year apart, the same old chill.
These feelings must from the fair one be concealed.
Old sorrows stir, and teardrops, unbidden, are revealed.
谢逸七夕怀人之作。
词人以时间周期为轴,布局隐秘的情感博弈。
借七夕鹊桥之景,抒写经年离别的相思之苦与旧恨新愁。
佳期 · 经年别 · 离恨 · 修眉 · 玉人
东山书院编辑整理