秋水无痕清见底。
蓼花汀上西风起。
一叶小舟烟雾里。
兰棹舣。
柳条带雨穿双鲤。
自叹直钩无处使。
笛声吹彻云山翠。
脍落霜刀红缕细。
新酒美。
醉来独枕莎衣睡。
秋水无痕清见底。
蓼花汀上西风起。
一叶小舟烟雾里。
兰棹舣。
柳条带雨穿双鲤。
自叹直钩无处使。
笛声吹彻云山翠。
脍落霜刀红缕细。
新酒美。
醉来独枕莎衣睡。
秋水清澈无痕,一眼能望见水底。
长满蓼花的小洲上,西风已然吹起。
一叶小舟,正漂荡在朦胧的烟雾里。
木兰舟的桨,轻轻停靠。
沾雨的柳条,仿佛穿起了一双鲤鱼。
自叹这直钩无处可用,空有渔夫志趣。
笛声悠扬,吹透了云山叠翠。
霜刃般的快刀将鱼肉切成细红的缕。
新酿的美酒正醇。
醉后独自枕着蓑衣,沉沉睡去。
Autumn waters, clear and traceless, reveal the bottom.
On the isle of knotweed, the west wind begins to stir.
A leaf-like boat drifts within the mist and haze.
The orchid oars come to rest.
Willow twigs, rain-drenched, thread through a pair of carp.
I sigh that my straight hook finds nowhere to be used.
The flute's song pierces through emerald clouds and hills.
The fine red shreds of fish fall from the frosty blade.
The newly brewed wine is fine.
Drunk, I pillow alone on my rush coat and sleep.
谢逸隐居渔钓生活的即景抒怀。
直钩隐喻的治理智慧,在于无为而治的认知超越。
描绘秋日渔家泛舟垂钓、自得其乐的隐逸生活图景。
西风 · 带雨 · 自叹 · 吹彻 · 醉来 · 独枕
东山书院编辑整理