六曲阑干翠幕垂。
香烬冷金猊。
日高花外啭黄鹂。
春睡觉、酒醒时。
草青南浦,云横西塞,锦字杳无期。
东风只送柳绵飞。
全不管、寄相思。
六曲阑干翠幕垂。
香烬冷金猊。
日高花外啭黄鹂。
春睡觉、酒醒时。
草青南浦,云横西塞,锦字杳无期。
东风只送柳绵飞。
全不管、寄相思。
六曲栏杆边,翠色帷幕低垂。
金猊炉中的香已燃尽冷却。
日头高照,花丛外传来黄鹂的啼啭。
她从春睡中醒来,酒意方消之时。
南浦草色青青,西塞云横,锦书音讯全无期。
东风只顾吹送柳絮纷飞。
全然不管,这满怀的相思如何寄递。
The winding railings stand, green drapes hang low and deep.
Incense ash turns cold in the gilt beast, in silence sleep.
High sun, beyond the flowers, orioles' warblings leap.
From springtime slumber, from the wine, she wakes alone.
Green grass at southern shore, clouds veil the western pass, no word from him has flown.
The east wind only sends the willow catkins blown.
It cares not for the lovesick message, all unknown.
谢逸写春醒怀人之情。
以自然物候的冷漠反衬情感认同的缺失。
描写春日酒醒后,见草青柳飞而思念远方之人,锦书难寄的怅惘之情。
酒醒 · 锦字 · 东风 · 相思
东山书院编辑整理