落寞寒香满院,扶疏清影侵门。
雪消平野晚烟昏。
睡起懒匀檀粉。
皎皎风前玉树,盈盈月下冰魂。
南枝春信夜来温。
便觉肌肤瘦损。
落寞寒香满院,扶疏清影侵门。
雪消平野晚烟昏。
睡起懒匀檀粉。
皎皎风前玉树,盈盈月下冰魂。
南枝春信夜来温。
便觉肌肤瘦损。
庭院里满是孤寂清冷的梅香,
疏朗的花影悄然漫过了门扉。
原野上积雪消融,暮霭沉沉。
睡醒后也懒得匀抹那檀香脂粉。
它像风前皎洁的玉树,
又如月下盈盈的冰雪精魂。
南枝昨夜已带来春的讯息,暖意暗生。
便只觉得自己的肌肤清减了几分。
Lonely cold fragrance fills the courtyard,
Sparse clear shadows invade the door.
Snow melts on the plain, evening mist dims.
Awake, too languid to powder my face.
A jade tree gleaming before the wind,
An icy soul graceful under the moon.
Spring tidings from the southern branch warmed the night.
Suddenly I feel my skin grown thin.
谢逸咏梅抒孤寂。
以梅为镜,完成对自我疏离气质的身份认同。
描绘冬末春初梅花于月下雪后的清冷姿态,寄托孤寂之情。
雪消 · 晚烟 · 月下 · 春信 · 瘦损
东山书院编辑整理