木落江寒秋色晚,飕飕吹帽风轻。
丹枫楼外捣衣声。
登高怀远,山影雁边横。
露染宫黄庭菊浅,茱萸烟拂红轻。
尊前谁整醉冠倾。
酒香薰脸,落日断霞明。
木落江寒秋色晚,飕飕吹帽风轻。
丹枫楼外捣衣声。
登高怀远,山影雁边横。
露染宫黄庭菊浅,茱萸烟拂红轻。
尊前谁整醉冠倾。
酒香薰脸,落日断霞明。
树叶凋零,江面生寒,秋色已深;飕飕的风轻轻吹动了我的帽子。
丹枫掩映的楼阁外,传来捣衣的砧声。
我登高怀想远方,山影在飞雁的边际横亘。
庭院中的菊花染着宫黄般的浅色,茱萸的烟气轻拂着那抹红。
酒樽之前,是谁帮我整理醉后倾侧的冠帽?
酒香熏染着脸庞,落日与断散的云霞格外明丽。
Leaves fall, river chills, autumn hues grow late; the wind sighs, lightly blowing off my hat.
Beyond red-maple tower, the sound of laundry beats.
Climbing high, longing for afar, mountain shadows stretch where wild geese meet.
Court-yellow chrysanthemums in dew-dyed courtyard, light; dogwood smoke brushes red, a gentle sight.
Before the wine, who straightens my drunken, tilted crown?
The fragrance of wine warms my face, as sunset breaks through clouds, bright and clear.
谢逸重阳登高感怀之词。
在节序流转中展现个体与时空的认知博弈。
描绘秋日登高所见江寒木落、丹枫雁影的萧瑟景象,抒发怀远之情。
秋色 · 登高 · 醉冠
东山书院编辑整理