豆蔻梢头春色浅。
新试纱衣,拂袖东风软。
红日三竿帘幕卷。
画楼影里双飞燕。
拢鬓步摇青玉碾。
缺样花枝,叶叶蜂儿颤。
独倚阑干凝望远。
一川烟草平如剪。
豆蔻梢头春色浅。
新试纱衣,拂袖东风软。
红日三竿帘幕卷。
画楼影里双飞燕。
拢鬓步摇青玉碾。
缺样花枝,叶叶蜂儿颤。
独倚阑干凝望远。
一川烟草平如剪。
豆蔻枝头,春色尚浅。
试穿新裁的纱衣,东风拂过衣袖,感觉柔软。
红日已升三竿高,帘幕被卷起。
画楼的影子中,有一双燕子正在飞翔。
她拢了拢鬓发,步摇上的青玉饰物晶莹剔透。
头上戴着别致的花枝,每片叶子都引得蜂儿颤动。
独自倚着栏杆,凝神望向远方。
只见满川如烟的青草,平整得如同剪过一般。
Spring hue is faint on cardamom tips, a tender scene.
In new gauze robe, she tries the east wind, soft and keen.
The sun climbs high, three poles, up rolls the curtain's lace.
In painted tower's shade, a pair of swallows race.
Her hair adorned with step-shake, green jade finely ground.
A floral branch of rare design, leaves with bees' tremor crowned.
Alone she leans on rails, gazing into the distance, still.
A river of misty grass, level as if by scissors' skill.
谢逸描绘闺中少女初春情态与闲愁。
少女对远方的凝视,隐含对情感认同的隐秘探寻。
描绘春日闺中女子试衣梳妆、倚栏远望的情景,抒发孤寂怅惘之情。
春色浅 · 东风软 · 独倚 · 凝望
东山书院编辑整理