九日登高,倚楼人在秋空半。
汝江如练。
碧影涵云巘。
醉看茱萸,定是明年健。
清尊满。
菊花黄浅。
偏入陶潜眼。
九日登高,倚楼人在秋空半。
汝江如练。
碧影涵云巘。
醉看茱萸,定是明年健。
清尊满。
菊花黄浅。
偏入陶潜眼。
重阳节登高,倚着楼阁,人仿佛在秋空的半中央。
汝江江水澄澈,宛如一匹白练。
碧绿的倒影里涵容着云雾缭绕的山峦。
醉眼观赏着茱萸,坚信明年定会身体康健。
清澈的酒樽已经斟满。
菊花开得正盛,颜色是浅浅的鹅黄。
这景象偏偏就映入了陶渊明那般高士的眼帘。
On the Double Ninth, we climb the heights, leaning on the tower, halfway to the autumn sky.
The Ru River flows like a silken ribbon, sheer.
Its emerald reflection holds clouds and peaks near.
Drunk, we gaze on dogwood, a pledge for next year's might.
Clear cups are filled to the brim.
Chrysanthemums bloom, yellow and dim.
Yet they catch the eye of Tao Qian, as if meant for him.
谢逸重阳登高抒怀。
在节令周期中锚定健康愿景,体现士人的生命规划。
重阳登高赏景,借酒抒怀,表达对健康长寿的祝愿与隐逸情怀。
登高 · 醉看 · 陶潜
东山书院编辑整理