楚山削玉云中碧,影落沙汀。
秋水澄凝。
一抹江天雁字横。
金钱满地西风急,红蓼烟轻。
帘外砧声。
惊起青楼梦不成。
楚山削玉云中碧,影落沙汀。
秋水澄凝。
一抹江天雁字横。
金钱满地西风急,红蓼烟轻。
帘外砧声。
惊起青楼梦不成。
楚地的山峰如削玉般耸入碧云,山影投落在沙洲上。
秋天的江水清澈而沉静。
一行雁阵如一抹笔划,横过江天。
凋落的黄叶如金钱铺满地面,西风正急。
红蓼笼罩在轻烟之中。
帘外传来捣衣的砧声。
惊醒了青楼中的好梦,再也无法成眠。
Chu's mountains, jade carved, pierce the azure clouds, their shadows fall on sandy shores.
Autumn waters, clear and still.
A single stroke of wild geese scripts the river sky until.
Coins of fallen leaves cover the ground, the west wind keen.
Red smartweed veiled in mist, a scene so serene.
Beyond the curtain, the sound of washing blocks.
Startling me from my blue chamber dream, which never unlocks.
谢逸描绘江边秋景触动孤寂心绪。
通过自然意象的精密排布,完成对内心认知的冷峻映射。
描绘秋日江天萧瑟之景,以雁影、西风、砧声烘托青楼女子孤寂难眠的幽怨心境。
削玉 · 秋水 · 江天 · 青楼 · 梦不成
东山书院编辑整理