菩萨蛮

作者: 谢薖(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
谢薖作品热度:
★★★☆☆

词作内容

相思一夜庭花发。

xiāng sī yī yè tíng huā fā。

ㄒㄧㄤ ㄙ ㄧ ㄧㄝˋ ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄚ。

窗前忽认生尘袜。

chuāng qián hū rèn shēng chén wà。

ㄔㄨㄤ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨ ㄖㄣˋ ㄕㄥ ㄔㄣˊ ㄨㄚˋ。

晓起艳寒妆。

xiǎo qǐ yàn hán zhuāng。

ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧˇ ㄧㄢˋ ㄏㄢˊ ㄓㄨㄤ。

雪肌生暗香。

xuě jī shēng àn xiāng。

ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧ ㄕㄥ ㄢˋ ㄒㄧㄤ。

佳人纤手摘。

jiā rén qiàn shǒu zhāi。

ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄢˋ ㄕㄡˇ ㄓㄞ。

手与花同色。

shǒu yǔ huā tóng sè。

ㄕㄡˇ ㄩˇ ㄏㄨㄚ ㄊㄨㄥˊ ㄙㄜˋ。

插鬓有谁宜。

chā bìn yǒu shuí yí。

ㄔㄚ ㄅㄧㄣˋ ㄧㄡˇ ㄕㄨㄟˊ ㄧˊ。

惟应潘玉儿。

wéi yīng pān yù ér。

ㄨㄟˊ ㄧㄥ ㄆㄢ ㄩˋ ㄦˊ。

白话文翻译

相思了一夜,庭中的花儿忽然绽放。

窗前忽然认出了那步袜生尘的佳人身影。

清晨起来梳着明艳而微寒的妆扮,

雪白的肌肤生出幽幽的暗香。

佳人用纤纤素手摘花。

她的手与花朵颜色相同。

摘来插在鬓边,有谁相配呢?

只有潘玉儿才最适宜。

英文翻译

Longing overnight, courtyard blossoms burst in bloom.

By the window, I suddenly recognize her dust-stirring stocking's gloom.

At dawn she rises, coldly adorned, magnificently pale,

Snowy skin exudes a secret fragrance, a tender tale.

The fair one picks with slender hand.

Her hand shares the flower's hue, as planned.

Who is fit to wear it in her hair?

Only Pan Yuer, beyond compare.

创作背景

咏美人如花,用潘玉儿典故。

深度解构

通过审美认同,完成对理想形象的极致塑造。

词意解析

词意概括

通过庭花与佳人相互映衬,描绘女子晨起簪花的娇艳情态,暗含相思之意。

本词关键词

相思 · 晓起 · 艳妆 · 暗香 · 插鬓 · 佳人

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 柔情 · 惆怅 · 幽怨

意象: 尘袜 · 花同色

语气: 婉约 · 典雅 · 缠绵

谢薖生平简介

谢薖,字幼槃,号竹友,北宋中后期临川(今江西抚州)人,与从兄谢逸齐名,世称“临川二谢”或“二谢”。他终身未仕,隐居乡里,以诗文自娱,是江西诗派的重要成员之一,位列吕本中《江西诗社宗派图》二十五法嗣之中。其诗词风格清丽自然,多写隐逸生活与闲情逸致,在南宋初期有一定影响。

浏览谢薖全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理