休逞一灵心,争甚闲言语。
十一年间并枕时,没个牵情处。
四岁学言儿,七岁娇痴女。
说与傍人也断肠,你自思量取。
休逞一灵心,争甚闲言语。
十一年间并枕时,没个牵情处。
四岁学言儿,七岁娇痴女。
说与傍人也断肠,你自思量取。
别再逞那一时的机灵心思,争什么无关紧要的闲话。
十一年来同床共枕,竟没个真正牵动情肠之处。
四岁刚学说话的儿子,七岁娇憨痴缠的女儿。
这番话说给旁人听也令人断肠,你自己好好思量吧。
Cease flaunting that clever heart, why vie in idle talk?
Eleven years sharing a pillow, yet no place for affection to take hold.
A four-year-old learning to speak, a seven-year-old, spoiled and naive.
Telling others would break their hearts too, you'd better ponder it yourself.
向滈以家常语诉夫妻隔阂。
此词揭示了长期亲密关系中的认同危机与情感博弈。
通过夫妻日常琐事与儿女情态的描写,表达对婚姻生活的失望与无奈。
灵心 · 闲言语 · 牵情 · 断肠
东山书院编辑整理