午夜凉生翠幔。
帘外行云撩乱。
可恨白苹风,欲雨又还吹散。
肠断。
肠断。
楚梦惊残一半。
午夜凉生翠幔。
帘外行云撩乱。
可恨白苹风,欲雨又还吹散。
肠断。
肠断。
楚梦惊残一半。
午夜时分,凉意透过翠绿的帷幔弥漫进来。
帘幕外,流动的云彩纷乱撩动。
可恨那吹过白苹的清风,刚要酝酿雨意却又把它吹散。
令人愁肠寸断。
真是愁肠寸断啊。
一场楚地幽梦,被惊扰得只剩下一半。
Midnight chill seeps through emerald drapes, a silent creep.
Beyond the curtain, drifting clouds in chaos leap.
Hateful the wind o'er duckweed white, / That gathers rain, then blows it out of sight.
Heartbreak.
Heartbreak.
A dream of Chu, by half, is shattered in the deep.
夏夜惊梦,抒写孤寂愁绪。
捕捉瞬间的情绪波动,揭示了情感博弈中的脆弱与无奈。
描绘午夜时分风雨欲来、行云撩乱的景象,抒发了主人公因梦境惊残而生的愁苦与怅惘之情。
午夜 · 凉生 · 肠断 · 楚梦 · 惊残
东山书院编辑整理