一阳才动,万物生春意。
试与问宫梅,到东阁、花枝第几。
疏疏淡淡,冷艳雪中明,无俗调,有真香,正与人相倚。
非烟非雾,瑞色门阑喜。
再拜引杯长,看两颊、红潮欲起。
天教难老,风鬓绿如云,对玉笥,与芗林,岁岁花前醉。
一阳才动,万物生春意。
试与问宫梅,到东阁、花枝第几。
疏疏淡淡,冷艳雪中明,无俗调,有真香,正与人相倚。
非烟非雾,瑞色门阑喜。
再拜引杯长,看两颊、红潮欲起。
天教难老,风鬓绿如云,对玉笥,与芗林,岁岁花前醉。
阳气初动,万物萌发生机。
试问宫中的梅花,在东阁开放,算是第几枝了?
它疏疏淡淡,冷艳明丽如雪中绽放,没有俗气,怀有真香,正与人的品格相倚靠。
非烟非雾,一片祥瑞之色,使门庭充满喜气。
再次举杯拜谢,畅饮长酒,看两颊红潮即将泛起。
天教人难老,鬓发如云般乌黑浓密,对着玉笥山与芗林,年年都在花前醉倒。
As yang stirs, all things feel spring's breath anew.
I ask the palace plum, which branch in eastern hall now blooms for you?
Sparse and pale, its cold beauty shines in snow, free from vulgar air, with true fragrance, leaning close as friendships grow.
Not mist nor smoke, an auspicious hue brings joy to the gate.
I bow and raise my cup, watching rosy tides on cheeks about to inflate.
Heaven grants ageless grace, dark locks like cloud in breeze, facing Jade Casket and Fragrant Woods, drunk before flowers year after year with ease.
咏梅贺春,蕴含对朝廷的期许。
借物喻理,展现了士大夫对政治清明的周期期盼。
词作描绘初春时节梅花绽放的清新景象,并融入宴饮祝寿的欢愉氛围,表达对自然生机与人生长寿的美好祝愿。
春意 · 真香 · 难老 · 风鬓 · 岁岁醉
东山书院编辑整理