霭霭停云覆短墙。
夭夭临水自然芳。
猗猗无处着清香。
珍重蓦山溪句好,尊前频举不相忘。
濠梁梦蝶尽春狂。
霭霭停云覆短墙。
夭夭临水自然芳。
猗猗无处着清香。
珍重蓦山溪句好,尊前频举不相忘。
濠梁梦蝶尽春狂。
云雾蔼蔼,笼罩着矮墙。
临水的桃树生机勃勃,自然地绽放芬芳。
枝叶猗猗繁茂,但那清幽的香气却无处安放。
我珍重那《蓦山溪》词句的美好,在酒樽前频频举杯,不敢相忘。
(心境)如同濠梁梦蝶的庄周,尽享这春天的疏狂。
Misty clouds linger, draping over the low wall.
By the water's edge, the peach tree blooms, fair and natural.
Lush and tender, yet its subtle scent finds no place to install.
I treasure the fine lines from ‘Moshānxi’, a poetic recall.
Before the cup, I raise it often, lest memory fall.
Like Zhuangzi's dream of butterflies, spring's madness claims all.
词人借陶渊明诗意,写芗林闲居之景。
通过自然意象的铺陈,完成了一次对精神归宿的深度认知。
描绘春日云霭花木之景,抒写珍重友情、沉醉春光的闲适心境。
自然芳 · 不相忘 · 尽春狂
东山书院编辑整理