卜算子

作者: 向子諲(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
向子諲作品热度:
★★★★☆

词作内容

雨意挟风回,月色兼天静。

yǔ yì xié fēng huí, yuè sè jiān tiān jìng。

ㄩˇ ㄧˋ ㄒㄧㄝˊ ㄈㄥ ㄏㄨㄟˊ, ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ ㄐㄧㄢ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄥˋ。

心与秋空一样清,万象森如影。

xīn yǔ qiū kōng yī yàng qīng, wàn xiàng sēn rú yǐng。

ㄒㄧㄣ ㄩˇ ㄑㄧㄡ ㄎㄨㄥ ㄧ ㄧㄤˋ ㄑㄧㄥ, ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄙㄣ ㄖㄨˊ ㄧㄥˇ。

何处一声钟,令我发深省。

hé chù yī shēng zhōng, lìng wǒ fā shēn xǐng。

ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄧ ㄕㄥ ㄓㄨㄥ, ㄌㄧㄥˋ ㄨㄛˇ ㄈㄚ ㄕㄣ ㄒㄧㄥˇ。

独立沧浪忘却归,不觉霜华冷。

dú lì cāng làng wàng què guī, bù jué shuāng huá lěng。

ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄘㄤ ㄌㄤˋ ㄨㄤˋ ㄑㄩㄝˋ ㄍㄨㄟ, ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄨㄤ ㄏㄨㄚˊ ㄌㄥˇ。

白话文翻译

雨意被风挟裹而回,月色与长天共静。

我的心与秋空一样清明,万物森然如影。

何处传来一声钟响?

令我产生深沉的省思。

独立沧浪之畔忘却归去,

不觉霜华已冷。

英文翻译

Rain's intent swept back by the wind, moonlight merges with sky's serene.

My heart, like autumn's vault, pure and clean, all things stand clear as shadows keen.

From where comes the toll of a bell?

It stirs in me a reflection profound.

Alone by the vast waves, I forget to return, / Unaware of frost's chill, on the ground.

创作背景

词人秋夜静立,闻钟悟道。

深度解构

在万象如影的静观中,完成了一次深刻的自我认知与精神澄明。

词意解析

词意概括

描绘秋夜雨后清寂之景,抒发超然物外、静悟自省的心境。

本词关键词

雨意 · 万象 · 深省 · 独立 · 忘却归

《卜算子》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏志 · 羁旅

情感: 恬淡 · 孤寂 · 惆怅

意象: · 月色 · 秋空 · · 沧浪 · 霜华

语气: 清新 · 典雅 · 沉郁

向子諲生平简介

向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江军清江(今江西樟树)人。他是南北宋之交的重要官员和词人,以气节著称。其文学创作跨越北宋末与南宋初,词风前后期变化显著,前期多婉丽之作,南渡后则多怀故忧国之思,是反映时代变迁与士人心态的典型文人。

浏览向子諲全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理