菩萨蛮

作者: 向滈(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
向滈作品热度:
★★★☆☆

词作内容

云屏月帐孤鸾恨。

yún píng yuè zhàng gū luán hèn。

ㄩㄣˊ ㄆㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄓㄤˋ ㄍㄨ ㄌㄨㄢˊ ㄏㄣˋ。

香消玉减无人问。

xiāng xiāo yù jiǎn wú rén wèn。

ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄠ ㄩˋ ㄐㄧㄢˇ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄨㄣˋ。

斜倚碧琅玕。

xié yǐ bì láng gān。

ㄒㄧㄝˊ ㄧˇ ㄅㄧˋ ㄌㄤˊ ㄍㄢ。

萧萧生暮寒。

xiāo xiāo shēng mù hán。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄕㄥ ㄇㄨˋ ㄏㄢˊ。

低垂双翠袖。

dī chuí shuāng cuì xiù。

ㄉㄧ ㄔㄨㄟˊ ㄕㄨㄤ ㄘㄨㄟˋ ㄒㄧㄡˋ。

袖薄轻寒透。

xiù báo qīng hán tòu。

ㄒㄧㄡˋ ㄅㄠˊ ㄑㄧㄥ ㄏㄢˊ ㄊㄡˋ。

庭院欲黄昏。

tíng yuàn yù huáng hūn。

ㄊㄧㄥˊ ㄩㄢˋ ㄩˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ。

凝情空断魂。

níng qíng kōng duàn hún。

ㄋㄧㄥˊ ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄉㄨㄢˋ ㄏㄨㄣˊ。

白话文翻译

云母屏风后,月光帷帐中,孤鸾满怀幽恨。

香气消散,玉容消瘦,却无人过问。

她斜倚着碧绿的琅玕栏杆。

萧瑟的暮寒阵阵生起。

低垂着一双翠袖。

衣袖单薄,轻寒已然透入。

庭院即将沉入黄昏。

凝神处,空自断魂。

英文翻译

Behind cloud-screen, under moon-tent, the lone phoenix grieves.

Fragrance fades, jade thins, with none who perceives.

She leans on the emerald rail, forlorn.

A chill, rustling, at dusk is born.

Her pair of emerald sleeves hang low.

Through thin sleeves, a slight chill begins to flow.

The courtyard verges on twilight's hue.

With concentrated feeling, her soul breaks, empty and blue.

创作背景

向滈写女子孤寂,玉减香消。

深度解构

环境的寒凉隐喻着情感周期中无可挽回的衰败阶段。

词意解析

词意概括

描绘女子独处深闺的孤寂与幽怨,借暮色庭院之景抒写相思断肠之情。

本词关键词

香消玉减 · 暮寒 · 轻寒 · 黄昏 · 断魂

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 孤寂 · 幽怨 · 惆怅

意象: 云屏 · 月帐 · 孤鸾 · 碧琅玕 · 翠袖 · 庭院

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

向滈生平简介

向滈,南宋词人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于南宋中后期。其词作以描写男女恋情、离愁别绪见长,风格婉约清丽,语言通俗自然,在南宋词坛占有一席之地,是研究南宋中下层文人词风的重要个案。

浏览向滈全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理