西江月

作者: 夏元鼎(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
夏元鼎作品热度:
★★★★☆

词作内容

几载鸡窗求道,费他兔楮铅丹。

jǐ zǎi jī chuāng qiú dào, fèi tā tù chǔ qiān dān。

ㄐㄧˇ ㄗㄞˇ ㄐㄧ ㄔㄨㄤ ㄑㄧㄡˊ ㄉㄠˋ, ㄈㄟˋ ㄊㄚ ㄊㄨˋ ㄔㄨˇ ㄑㄧㄢ ㄉㄢ。

经书子史尽蹄筌。

jīng shū zǐ shǐ jìn tí quán。

ㄐㄧㄥ ㄕㄨ ㄗˇ ㄕˇ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄧˊ ㄑㄩㄢˊ。

鹿走徒嗟秦汉。

lù zǒu tú jiē qín hàn。

ㄌㄨˋ ㄗㄡˇ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄝ ㄑㄧㄣˊ ㄏㄢˋ。

百代兴亡瞬息,徒留纸上陈言。

bǎi dài xīng wáng shùn xī, tú liú zhǐ shàng chén yán。

ㄅㄞˇ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄥ ㄨㄤˊ ㄕㄨㄣˋ ㄒㄧ, ㄊㄨˊ ㄌㄧㄡˊ ㄓˇ ㄕㄤˋ ㄔㄣˊ ㄧㄢˊ。

谁知太始道常存。

shuí zhī tài shǐ dào cháng cún。

ㄕㄨㄟˊ ㄓ ㄊㄞˋ ㄕˇ ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ ㄘㄨㄣˊ。

乌兔仙家修炼。

wū tù xiān jiā xiū liàn。

ㄨ ㄊㄨˋ ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄡ ㄌㄧㄢˋ。

白话文翻译

多年寒窗求道,耗费了纸墨与丹砂。

经史子集都只是捕猎的工具罢了。

鹿已逃走,空自嗟叹秦汉的兴亡。

百代兴亡只在瞬息之间,徒然留下纸上的陈旧言论。

谁能知晓太初之道恒常存在?

金乌玉兔在仙家进行修炼。

英文翻译

Years by the window, seeking the Way, spent ink and cinnabar.

Classics and histories, mere traps for the mind.

The deer fled, leaving sighs for Qin and Han.

Rise and fall of ages, a blink in time, only words on paper remain.

Who knows the Primal Way endures?

Crow and hare, in immortal realms, refine.

创作背景

夏元鼎修道感悟之作。

深度解构

揭示历史周期中道的永恒性,超越文本认知。

词意解析

词意概括

借读书治学与历史兴亡的感慨,阐发对永恒大道的追寻。

本词关键词

求道 · 经书 · 兴亡 · 瞬息 · 道常存 · 修炼

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 咏史 · 怀古 · 咏志

情感: 怅惘 · 沉郁 · 虔敬

意象: 兔楮 · 鹿走

语气: 典雅 · 沉郁 · 庄重

夏元鼎生平简介

夏元鼎,南宋后期道士、词人,籍贯永嘉(今浙江温州)。其生平事迹在正史中记载不详,主要活跃于宋宁宗、理宗时期。他在文学史上以创作道教题材的词作而闻名,词风清旷超逸,将内丹修炼的体悟与文学创作相结合,是南宋道教文学的代表人物之一,作品多见于《全宋词》及道教典籍。

浏览夏元鼎全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理