西江月

作者: 夏元鼎(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
夏元鼎作品热度:
★★★★☆

词作内容

举世沈迷大道,傍门小法求丹。

jǔ shì chén mí dà dào, bàng mén xiǎo fǎ qiú dān。

ㄐㄩˇ ㄕˋ ㄔㄣˊ ㄇㄧˊ ㄉㄚˋ ㄉㄠˋ, ㄅㄤˋ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄠˇ ㄈㄚˇ ㄑㄧㄡˊ ㄉㄢ。

咽津纳气等成仙。

yàn jīn nà qì děng chéng xiān。

ㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄚˋ ㄑㄧˋ ㄉㄥˇ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄢ。

真个无知痴汉。

zhēn gè wú zhī chī hàn。

ㄓㄣ ㄍㄜˋ ㄨˊ ㄓ ㄔ ㄏㄢˋ。

何异雄鸡抱卵,梦同哑子交言。

hé yì xióng jī bào luǎn, mèng tóng yǎ zǐ jiāo yán。

ㄏㄜˊ ㄧˋ ㄒㄩㄥˊ ㄐㄧ ㄅㄠˋ ㄌㄨㄢˇ, ㄇㄥˋ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄚˇ ㄗˇ ㄐㄧㄠ ㄧㄢˊ。

阴阳非类隔天渊。

yīn yáng fēi lèi gé tiān yuān。

ㄧㄣ ㄧㄤˊ ㄈㄟ ㄌㄟˋ ㄍㄜˊ ㄊㄧㄢ ㄩㄢ。

总是盲修瞎炼。

zǒng shì máng xiū xiā liàn。

ㄗㄨㄥˇ ㄕˋ ㄇㄤˊ ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄚ ㄌㄧㄢˋ。

白话文翻译

举世沉迷于大道,却只在旁门左道中求取丹药。

吞咽津液、吐纳气息,便以为能成仙。

真是些无知痴妄之人啊。

这与雄鸡孵卵有何区别?如同梦中哑巴与人交谈。

阴阳不同类,相隔如天渊。

终究只是盲目瞎练一场空。

英文翻译

The world is lost, chasing the great way in vain,

Seeking elixirs through petty arts, a shallow gain.

Swallowing spit, drawing breath, they dream to be divine,

What fools, in ignorance, their efforts thus align!

Like a rooster trying to hatch an egg, absurd,

Or a mute in a dream, who speaks but is not heard.

Yin and yang, unlike, are worlds apart, a gulf so wide,

All their blind cultivation is but misapplied.

创作背景

夏元鼎批驳旁门小法,弘扬内丹正道。

深度解构

批判盲从旁门,本质是对认知路径的彻底清算。

词意解析

词意概括

批判世人沉迷旁门左道、盲目修炼以求成仙的愚昧行为。

本词关键词

沈迷 · 求丹 · 成仙 · 痴汉 · 盲修瞎炼

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 政治 · 志怪

情感: 忧愤 · 惆怅 · 悲凉

意象: 傍门 · 雄鸡抱卵

语气: 沉郁 · 庄重 · 雄浑

夏元鼎生平简介

夏元鼎,南宋后期道士、词人,籍贯永嘉(今浙江温州)。其生平事迹在正史中记载不详,主要活跃于宋宁宗、理宗时期。他在文学史上以创作道教题材的词作而闻名,词风清旷超逸,将内丹修炼的体悟与文学创作相结合,是南宋道教文学的代表人物之一,作品多见于《全宋词》及道教典籍。

浏览夏元鼎全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理