大道无名,金丹有验,工夫片时。
似婴儿娇俊,不离门户,盈盈姹女,缓步深帏。
二八当年,黄婆匹配,隔碍潜通势似危。
须臾见,见灵明宝藏,一点星飞。
其时。
似执躬圭。
深保护阴阳造化儿。
转南辰北斗,回风混合,雷轰雨骤,只许天知。
梦幻浮生,天长地久,云路著鞭休要迟。
金不坏,合朋合德,三教同归。
大道无名,金丹有验,工夫片时。
似婴儿娇俊,不离门户,盈盈姹女,缓步深帏。
二八当年,黄婆匹配,隔碍潜通势似危。
须臾见,见灵明宝藏,一点星飞。
其时。
似执躬圭。
深保护阴阳造化儿。
转南辰北斗,回风混合,雷轰雨骤,只许天知。
梦幻浮生,天长地久,云路著鞭休要迟。
金不坏,合朋合德,三教同归。
大道本没有名称,金丹却确有灵验,修炼的功夫只在片刻之间。
好似娇俊的婴儿,不离门户左右,又像盈盈的少女,在深闺中缓步。
二八少女年华,经黄婆撮合匹配,隔碍潜通,情势看似危险。
顷刻之间,便能见到那灵明的宝藏,如一点星光飞逝。
就在那个时刻。
如同手持着躬圭(般恭敬谨慎)。
深深地护佑着阴阳化育的灵胎。
运转南辰北斗,回风混合交媾,
雷声轰鸣,骤雨倾盆,此中奥秘只许天知。
人生如梦幻般虚浮,但天长地久永恒,
在云路(仙途)上著鞭前行,切莫迟疑。
那不朽的金丹之性,
融合友朋与德性,儒释道三教终究同归一体。
The Great Way is nameless, the Golden Elixir proven, effort but a moment's span.
Like a delicate infant, never leaving the gate, a graceful maiden, pacing slow within the curtain's plan.
At twice eight years, matched by the Yellow Dame, barriers melt, connection flows, a perilous, potent clan.
In an instant seen, the luminous treasure appears, a single star that flees the sight of man.
At that very time.
As if holding the ceremonial jade.
Deeply guarding the child of Yin and Yang's creative trade.
Turning the Southern Dipper and Northern Star, winds mix and blend,
Thunder roars, rain pours, known to Heaven alone, my friend.
Life is a floating dream, yet heaven and earth endure,
On the clouded path, wield the whip, delay no more.
The gold that does not decay,
Unites friends and virtues, three teachings merge as one, I say.
南宋夏元鼎修道词,阐述内丹原理。
将金丹术提炼为一种关于生命能量治理的系统认知。
以道家内丹修炼为喻,描绘修真养性的过程与境界,最终指向三教同归的哲理。
工夫 · 灵明 · 造化 · 混合 · 浮生 · 同归
东山书院编辑整理