减字木兰花

作者: 夏倪(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
夏倪作品热度:
★★★★☆

词作内容

江涵晓日。

jiāng hán xiǎo rì。

ㄐㄧㄤ ㄏㄢˊ ㄒㄧㄠˇ ㄖˋ。

荡漾波光摇桨入。

dàng yàng bō guāng yáo jiǎng rù。

ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ ㄅㄛ ㄍㄨㄤ ㄧㄠˊ ㄐㄧㄤˇ ㄖㄨˋ。

笑指浯溪。

xiào zhǐ wú xī。

ㄒㄧㄠˋ ㄓˇ ㄨˊ ㄒㄧ。

漫叟雄文锁翠微。

màn sǒu xióng wén suǒ cuì wēi。

ㄇㄢˋ ㄙㄡˇ ㄒㄩㄥˊ ㄨㄣˊ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ。

休嗟不偶。

xiū jiē bù ǒu。

ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄝ ㄅㄨˋ ㄡˇ。

归到中州何处有。

guī dào zhōng zhōu hé chù yǒu。

ㄍㄨㄟ ㄉㄠˋ ㄓㄨㄥ ㄓㄡ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄧㄡˇ。

独立风烟。

dú lì fēng yān。

ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄈㄥ ㄧㄢ。

湘水浯台总接天。

xiāng shuǐ wú tái zǒng jiē tiān。

ㄒㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ ㄨˊ ㄊㄞˊ ㄗㄨㄥˇ ㄐㄧㄝ ㄊㄧㄢ。

白话文翻译

江水涵容着清晨的日光。

荡漾的波光随着摇桨划入而晃动。

(我)笑着指向浯溪。

漫叟(元结)雄奇的文章仿佛锁在了青翠的山色里。

不必嗟叹生不逢时。

回到中原之地,哪里还能找到这样的景致?

(我)独自伫立在风烟之中。

湘水与浯台(浯溪的台阁)总是连接着天际。

英文翻译

The river holds the morning sun.

Rippling wave-light rocks as oars dip in.

Laughing, I point to Wu Stream.

The Recluse's mighty prose is locked in emerald peaks.

Sigh not at lack of fortune.

Returning to the Central Plains, where can such scenes be found?

Alone I stand in wind and mist.

The Xiang River and Wu Terrace forever touch the sky.

创作背景

夏倪经浯溪怀古抒怀。

深度解构

借历史文本与地理标志,完成了一次深刻的文化认同追溯。

词意解析

词意概括

描绘湘江浯溪晨景,借景抒怀,表达虽不遇时仍独立超然的心境。

本词关键词

荡漾 · 摇桨 · 雄文 · 归到 · 独立 · 接天

《减字木兰花》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏史 · 咏志

情感: 怅惘 · 孤寂 · 恬淡

意象: 江涵晓日 · 湘水浯台

语气: 雄浑 · 清新 · 典雅

夏倪生平简介

夏倪,北宋中后期文人,生卒年及籍贯均不详。他是吕本中《江西诗社宗派图》所列二十五位法嗣之一,在江西诗派中占有一席之地。其诗学黄庭坚、陈师道,作品虽传世不多,但作为诗派成员,对江西诗风的传承与扩散起到了一定作用。

浏览夏倪全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理