如梦令

作者: 吴文英(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
吴文英作品热度:
★★★★☆

词作内容

春在绿窗杨柳。

chūn zài lǜ chuāng yáng liǔ.。

ㄔㄨㄣ ㄗㄞˋ ㄌㄩˋ ㄔㄨㄤ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ.˙。

人与流莺俱瘦。

rén yǔ liú yīng jù shòu.。

ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄥ ㄐㄩˋ ㄕㄛˋㄨ.˙。

眉底暮寒生,帘额时翻波皱。

méi dǐ mù hán shēng, lián é shí fān bō zhòu.。

ㄇㄟˊ ㄉㄧˇ ㄇㄨˋ ㄏㄢˊ ㄕㄜ1ㄋㄍ,˙, ㄌㄧㄢˊ ㄜˊ ㄕˊ ㄈㄢ ㄅㄛ ㄓㄛˋㄨ.˙。

风骤。

fēng zhòu.。

ㄈㄥ ㄓㄛˋㄨ.˙。

风骤。

fēng zhòu.。

ㄈㄥ ㄓㄛˋㄨ.˙。

花径啼红满袖。

huā jìng tí hóng mǎn xiù.。

ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄥˋ ㄊㄧˊ ㄏㄨㄥˊ ㄇㄢˇ ㄒㄧㄡˋ.˙。

白话文翻译

春意停留在绿窗外的杨柳枝头。

人与流转的黄莺一样清瘦。

眉底忽然生起暮色寒意,

帘额不时被风翻动,如波纹皱起。

风骤然吹来。

风骤然吹来。

落花小径上,泣红的残瓣沾满了衣袖。

英文翻译

Spring dwells in willows by the green window frame.

Both she and orioles share a slender, languid frame.

Evening chill grows beneath her brows, unseen.

The curtain's hem at times ripples like a water screen.

A sudden gust.

A sudden gust.

On flowered path, red tears stain her sleeve with dust.

创作背景

吴文英描绘春暮闺中孤寂清冷的景象。

深度解构

外部风骤与内心波皱,构成微妙的情绪博弈。

词意解析

词意概括

描绘暮春时节闺中女子见景伤情、孤寂消瘦的愁绪。

本词关键词

春 · 瘦 · 暮寒 · 风骤 · 啼红 · 满袖

《如梦令》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 眉底

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

吴文英生平简介

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,南宋中后期著名词人。其生卒年不详,主要活动于宋理宗绍定至景定年间(约13世纪)。祖籍四明(今浙江宁波),一生未第,游幕于江浙一带,以布衣终老。其词作以密丽深曲、时空交错的艺术特色著称,在南宋词坛独树一帜,是继周邦彦、姜夔之后,格律派词人的重要代表,对清代词学影响深远。

浏览吴文英全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理