极相思

作者: 吴文英(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
吴文英作品热度:
★★★★☆

词作内容

玉纤风透秋痕。

yù xiān fēng tòu qiū hén.。

ㄩˋ ㄒㄧㄢ ㄈㄥ ㄊㄡˋ ㄑㄧㄡ ㄏㄜˊㄋ.˙。

凉与素怀分。

liáng yǔ sù huái fēn.。

ㄌㄧㄤˊ ㄩˇ ㄙㄨˋ ㄏㄨㄞˊ ㄈㄜ1ㄋ.˙。

乘鸾归后,生绡净翦,一片冰云。

chéng luán guī hòu, shēng xiāo jìng jiǎn, yī piàn bīng yún.。

ㄔㄥˊ ㄌㄨㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄏㄛˋㄨ,˙, ㄕㄥ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄚˇㄋ,˙, ㄧ ㄆㄧㄢˋ ㄅㄧㄥ ㄩˊㄋ.˙。

心事孤山春梦在,到思量、犹断诗魂。

xīn shì gū shān chūn mèng zài, dào sī liang、 yóu duàn shī hún.。

ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄍㄨ ㄕㄢ ㄔㄨㄣ ㄇㄥˋ ㄗㄚˋㄧ,˙, ㄉㄠˋ ㄙ ㄌㄧㄤ、˙、 ㄧㄡˊ ㄉㄨㄢˋ ㄕ ㄏㄨˊㄋ.˙。

水清月冷,香消影瘦,人立黄昏。

shuǐ qīng yuè lěng, xiāng xiāo yǐng shòu, rén lì huáng hūn.。

ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄥ ㄩㄝˋ ㄌㄜˇㄋㄍ,˙, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄠ ㄧㄥˇ ㄕㄛˋㄨ,˙, ㄖㄣˊ ㄌㄧˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨ1ㄋ.˙。

白话文翻译

她的纤指仿佛透进了秋风痕迹。

这份凉意与我素淡的心怀分离。

她乘鸾归去后,我剪开生绢,只见一片如冰的云。

心事如孤山春梦犹在,思量起来,仍能断人诗魂。

水清月冷,香气消散身影消瘦,人独自伫立在黄昏。

英文翻译

Jade fingers, wind-pierced, autumn's trace.

Coolness parts from my plain heart's embrace.

Like a phoenix rider gone, on sheer silk born, a slice of icy cloud.

My heart at Lonely Hill, spring dreams remain; in thought, my poet soul is torn.

Clear water, cold moon, scent fades, shadow thins, one stands at dusk alone.

创作背景

吴文英忆杭州亡妾之作。

深度解构

以冰云孤山构建记忆的认同坐标,凸显存在之孤绝。

词意解析

词意概括

描绘女子秋日孤寂怀人的心境与清冷意境。

本词关键词

玉纤 · 素怀 · 乘鸾 · 诗魂 · 人立

《极相思》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 冰云 · 水清月冷 · 香消影瘦

语气: 婉约 · 缠绵 · 清新

吴文英生平简介

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,南宋中后期著名词人。其生卒年不详,主要活动于宋理宗绍定至景定年间(约13世纪)。祖籍四明(今浙江宁波),一生未第,游幕于江浙一带,以布衣终老。其词作以密丽深曲、时空交错的艺术特色著称,在南宋词坛独树一帜,是继周邦彦、姜夔之后,格律派词人的重要代表,对清代词学影响深远。

浏览吴文英全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理