浣溪沙

作者: 吴文英(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
吴文英作品热度:
★★★★☆

词作内容

秦黛横愁送暮云。

qín dài héng chóu sòng mù yún。

ㄑㄧㄣˊ ㄉㄞˋ ㄏㄥˊ ㄔㄡˊ ㄙㄨㄥˋ ㄇㄨˋ ㄩㄣˊ。

越波秋浅暗啼昏。

yuè bō qiū qiǎn àn tí hūn。

ㄩㄝˋ ㄅㄛ ㄑㄧㄡ ㄑㄧㄢˇ ㄢˋ ㄊㄧˊ ㄏㄨㄣ。

空庭春草绿如裙。

kōng tíng chūn cǎo lǜ rú qún。

ㄎㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄌㄩˋ ㄖㄨˊ ㄑㄩㄣˊ。

彩扇不歌原上酒,青门频返月中魂。

cǎi shàn bù gē yuán shàng jiǔ, qīng mén pín fǎn yuè zhōng hún。

ㄘㄞˇ ㄕㄢˋ ㄅㄨˋ ㄍㄜ ㄩㄢˊ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄑㄧㄥ ㄇㄣˊ ㄆㄧㄣˊ ㄈㄢˇ ㄩㄝˋ ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄣˊ。

花开空忆倚阑人。

huā kāi kōng yì yǐ lán rén。

ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄎㄨㄥ ㄧˋ ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄖㄣˊ。

白话文翻译

她蹙着秦地女子般的黛眉,含愁送别暮云。

越水秋波浅淡,在昏暗中暗暗悲啼。

空寂的庭院里,春草碧绿如同裙裾。

彩扇闲置不再歌舞,原上的酒宴也已停歇,青门外,那月中孤魂频频回返。

花儿空自开放,徒然忆起那位倚栏远望的人。

英文翻译

Qin-dark brows knit with sorrow, seeing off twilight cloud.

Yue-wave autumn shallow, hidden cries dim the shroud.

Empty courtyard, spring grass green as a skirt, endowed.

Painted fan silent, no song for plainside wine allowed.

Frequent return of soul to moon from Blue Gate, avowed.

Flowers bloom in vain, recalling one who leaned on rail, unbowed.

创作背景

春暮怀人,空庭寂寥,愁思绵邈。

深度解构

词人以空间寂寥为幕布,上演了一场深刻的情感认知戏码。

词意解析

词意概括

此词通过暮云、秋波、空庭等意象,抒发了对远方之人的深切思念与孤寂怅惘之情。

本词关键词

横愁 · 暗啼 · 空忆 · 不歌 · 频返

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 惆怅 · 孤寂 · 幽怨

意象: 彩扇

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

吴文英生平简介

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,南宋中后期著名词人。其生卒年不详,主要活动于宋理宗绍定至景定年间(约13世纪)。祖籍四明(今浙江宁波),一生未第,游幕于江浙一带,以布衣终老。其词作以密丽深曲、时空交错的艺术特色著称,在南宋词坛独树一帜,是继周邦彦、姜夔之后,格律派词人的重要代表,对清代词学影响深远。

浏览吴文英全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理