古香慢

作者: 吴文英(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
吴文英作品热度:
★★★★★

词作内容

怨娥坠柳,离佩摇荭,霜讯南圃。

yuàn é zhuì liǔ, lí pèi yáo hóng, shuāng xùn nán pǔ。

ㄩㄢˋ ㄜˊ ㄓㄨㄟˋ ㄌㄧㄡˇ, ㄌㄧˊ ㄆㄟˋ ㄧㄠˊ ㄏㄨㄥˊ, ㄕㄨㄤ ㄒㄩㄣˋ ㄋㄢˊ ㄆㄨˇ。

漫忆桥扉,倚竹袖寒日暮。

màn yì qiáo fēi, yǐ zhú xiù hán rì mù。

ㄇㄢˋ ㄧˋ ㄑㄧㄠˊ ㄈㄟ, ㄧˇ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄡˋ ㄏㄢˊ ㄖˋ ㄇㄨˋ。

还问月中游,梦飞过、金风翠羽。

huán wèn yuè zhōng yóu, mèng fēi guò、 jīn fēng cuì yǔ。

ㄏㄨㄢˊ ㄨㄣˋ ㄩㄝˋ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˊ, ㄇㄥˋ ㄈㄟ ㄍㄨㄛˋ、 ㄐㄧㄣ ㄈㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄩˇ。

把残云、剩水万顷,暗熏冷麝凄苦。

bǎ cán yún、 shèng shuǐ wàn qǐng, àn xūn lěng shè qī kǔ。

ㄅㄚˇ ㄘㄢˊ ㄩㄣˊ、 ㄕㄥˋ ㄕㄨㄟˇ ㄨㄢˋ ㄑㄧㄥˇ, ㄢˋ ㄒㄩㄣ ㄌㄥˇ ㄕㄜˋ ㄑㄧ ㄎㄨˇ。

渐浩渺、凌山高处。

jiàn hào miǎo、 líng shān gāo chù。

ㄐㄧㄢˋ ㄏㄠˋ ㄇㄧㄠˇ、 ㄌㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄍㄠ ㄔㄨˋ。

秋澹无光,残照谁主。

qiū dàn wú guāng, cán zhào shuí zhǔ。

ㄑㄧㄡ ㄉㄢˋ ㄨˊ ㄍㄨㄤ, ㄘㄢˊ ㄓㄠˋ ㄕㄨㄟˊ ㄓㄨˇ。

露粟侵肌,夜约羽林轻误。

lù sù qīn jī, yè yuē yǔ lín qīng wù。

ㄌㄨˋ ㄙㄨˋ ㄑㄧㄣ ㄐㄧ, ㄧㄝˋ ㄩㄝ ㄩˇ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄨˋ。

翦碎惜秋心,更肠断、珠尘藓路。

jiǎn suì xī qiū xīn, gèng cháng duàn、 zhū chén xiǎn lù。

ㄐㄧㄢˇ ㄙㄨㄟˋ ㄒㄧ ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄣ, ㄍㄥˋ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˋ、 ㄓㄨ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄢˇ ㄌㄨˋ。

怕重阳,又催近、满城细雨。

pà chóng yáng, yòu cuī jìn、 mǎn chéng xì yǔ。

ㄆㄚˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄤˊ, ㄧㄡˋ ㄘㄨㄟ ㄐㄧㄣˋ、 ㄇㄢˇ ㄔㄥˊ ㄒㄧˋ ㄩˇ。

白话文翻译

含怨的娥眉月低垂柳梢,离人的佩饰在红蓼间摇动,霜讯已传至南圃。

空自忆起桥边门扉,倚着翠竹,衣袖生寒,日色已暮。

还问那月中的游历,梦境飞越了金风与翠羽。

将残存的云、余留的水这万顷苍茫,暗自熏染上冷麝的凄苦。

渐渐浩渺,升至凌空的山巅高处。

秋色淡荡没有光彩,残余的夕照由谁主宰?

寒露如粟粒侵入肌肤,夜约羽林郎的往事被轻易耽误。

剪碎这怜惜秋光的心意,更令人肠断的是,珠尘铺满苔藓的路。

怕重阳节,又催得临近,满城飘洒着细雨。

英文翻译

The grieving moon hangs low on willow boughs,

Her parting sash sways o'er reeds, frost warns the southern grounds.

Vague memories of the bridge gate, leaning on bamboo, sleeves chilled in dusk.

Again I ask of that moonlit roam,

My dream flew past—golden winds and kingfisher plumes.

I take the remnant clouds, left-over waters stretching miles,

And stealthily perfume them with cold musk—a bitter brew.

Gradually vast and boundless, climbing the mountain's height.

Autumn pale and lightless, the lingering glow—who commands it now?

Dew like millet grains invades the skin,

A nighttime tryst with royal guards—a light mistake.

I cut to shreds this heart that cherishes the fall,

And feel a deeper heartbreak—pearl-dust on mossy paths.

I fear the Double Ninth, again it urges near,

The city filled with drizzling rain.

创作背景

吴文英晚年咏重九,感时伤逝。

深度解构

词人通过时空交错的笔法,完成了一次对消逝之美的深度认同。

词意解析

词意概括

此词借秋日暮景抒发孤寂凄苦之情,以残云剩水、冷麝暗熏等意象营造出幽冷意境。

本词关键词

霜讯 · 袖寒 · 冷麝 · 残照 · 露粟 · 珠尘

《古香慢》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 怨娥坠柳 · 离佩摇荭 · 残云剩水

语气: 婉约 · 缠绵 · 沉郁

吴文英生平简介

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,南宋中后期著名词人。其生卒年不详,主要活动于宋理宗绍定至景定年间(约13世纪)。祖籍四明(今浙江宁波),一生未第,游幕于江浙一带,以布衣终老。其词作以密丽深曲、时空交错的艺术特色著称,在南宋词坛独树一帜,是继周邦彦、姜夔之后,格律派词人的重要代表,对清代词学影响深远。

浏览吴文英全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理