采桑子

作者: 吴文英(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
吴文英作品热度:
★★★★☆

词作内容

茜罗结就丁香颗,颗颗相思。

qiàn luó jié jiù dīng xiāng kē, kē kē xiāng sī。

ㄑㄧㄢˋ ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄎㄜ, ㄎㄜ ㄎㄜ ㄒㄧㄤ ㄙ。

犹记年时。

yóu jì nián shí。

ㄧㄡˊ ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˊ ㄕˊ。

一曲春风酒一卮。

yī qǔ chūn fēng jiǔ yī zhī。

ㄧ ㄑㄩˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄧ ㄓ。

彩鸾依旧乘云到,不负心期。

cǎi luán yī jiù chéng yún dào, bù fù xīn qī。

ㄘㄞˇ ㄌㄨㄢˊ ㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄔㄥˊ ㄩㄣˊ ㄉㄠˋ, ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧ。

清睡浓时。

qīng shuì nóng shí。

ㄑㄧㄥ ㄕㄨㄟˋ ㄋㄨㄥˊ ㄕˊ。

香趁银屏胡蝶飞。

xiāng chèn yín píng hú dié fēi。

ㄒㄧㄤ ㄔㄣˋ ㄧㄣˊ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄨˊ ㄉㄧㄝˊ ㄈㄟ。

白话文翻译

茜色罗绸结成丁香般的花蕾,每一颗都饱含相思。

我依然记得那时的光景。

一曲春风般的歌,一杯醇酒。

彩鸾依旧乘着云霞到来,不曾辜负心中的期许。

正是清睡浓酣之时。

香气趁着银屏上蝴蝶飞舞的图案,悄然弥漫。

英文翻译

A purple silk knot forms clove buds, each one longing.

I still remember those years.

A spring breeze song, a cup of wine.

The colorful phoenix still comes riding clouds, not betraying our heart's pledge.

In deepest, sweetest sleep.

Fragrance chases the silver screen where butterflies fly.

创作背景

吴文英追忆旧情之词。

深度解构

通过精巧的物象编码,完成对逝去情感认同的隐秘重构。

词意解析

词意概括

以丁香为喻追忆往昔情事,描绘梦中与情人重逢的缠绵意境。

本词关键词

相思 · 年时 · 心期 · 清睡 · 香趁

《采桑子》主题、情感、意象与语气

主题: 爱情 · 闺怨 · 咏物

情感: 柔情 · 惆怅 · 欣喜

意象: 茜罗 · 丁香颗

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

吴文英生平简介

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,南宋中后期著名词人。其生卒年不详,主要活动于宋理宗绍定至景定年间(约13世纪)。祖籍四明(今浙江宁波),一生未第,游幕于江浙一带,以布衣终老。其词作以密丽深曲、时空交错的艺术特色著称,在南宋词坛独树一帜,是继周邦彦、姜夔之后,格律派词人的重要代表,对清代词学影响深远。

浏览吴文英全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理