武陵春

作者: 吴潜(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
吴潜作品热度:
★★★★☆

词作内容

惨惨凄凄秋渐紧,风雨更潇潇。

cǎn cǎn qī qī qiū jiàn jǐn, fēng yǔ gèng xiāo xiāo.。

ㄘㄢˇ ㄘㄢˇ ㄑㄧ ㄑㄧ ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧˇㄋ,˙, ㄈㄥ ㄩˇ ㄍㄥˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄚ1ㄛ.˙。

强把炉薰寄寂寥。

qiáng bǎ lú xūn jì jì liáo.。

ㄑㄧㄤˊ ㄅㄚˇ ㄌㄨˊ ㄒㄩㄣ ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄚˊㄛ.˙。

无语立亭皋。

wú yǔ lì tíng gāo.。

ㄨˊ ㄩˇ ㄌㄧˋ ㄊㄧㄥˊ ㄍㄚ1ㄛ.˙。

客路十年成底事,水国更停桡。

kè lù shí nián chéng dǐ shì, shuǐ guó gèng tíng ráo.。

ㄎㄜˋ ㄌㄨˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄉㄧˇ ㄕˋ,˙, ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄍㄥˋ ㄊㄧㄥˊ ㄖㄚˊㄛ.˙。

苍鸟横飞过野桥。

cāng niǎo héng fēi guò yě qiáo.。

ㄘㄤ ㄋㄧㄠˇ ㄏㄥˊ ㄈㄟ ㄍㄨㄛˋ ㄧㄝˇ ㄑㄧㄚˊㄛ.˙。

人不似、汝逍遥。

rén bù sì、 rǔ xiāo yáo.。

ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄙˋ,˙、 ㄖㄨˇ ㄒㄧㄠ ㄧㄚˊㄛ.˙。

白话文翻译

凄惨悲凉的秋意越来越深重,风雨更加萧瑟。

我勉强点燃炉香,试图寄托这寂寥。

默默无言地伫立在水边高地上。

十年客旅奔波,究竟成就了何事?

在这水乡之地,又一次停下船桨。

一只苍灰色的鸟横掠过野桥。

人啊,终究不如你这般逍遥自在。

英文翻译

Sad and drear, autumn tightens its grip, severe.

Wind and rain turn more desolate, sharp and clear.

I force the incense burner's scent to soothe my solitude here.

Wordless, I stand by the riverside pavilion, austere.

A decade on the road—to what end did it steer?

In this land of waters, again I drop anchor, my gear.

A grey bird flies sideways across the wild bridge, without fear.

Man is not like you, carefree and without a peer.

创作背景

吴潜漂泊水乡,感怀身世之作。

深度解构

借鸟之逍遥反衬,完成对人生困局认知的终极叩问。

词意解析

词意概括

描绘秋日羁旅中的孤寂与漂泊感,借飞鸟反衬人生不自由。

本词关键词

秋渐紧 · 客路十年 · 停桡

《武陵春》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 风雨 · 亭皋 · 野桥

语气: 婉约 · 沉郁 · 抒情

吴潜生平简介

吴潜(1195-1262),字毅夫,号履斋,宁国(今属安徽)人。南宋宁宗嘉定十年(1217年)状元及第,官至左丞相兼枢密使,是南宋后期重要的政治家与爱国词人。其词作多感怀国事,抒发忧愤,风格沉郁悲壮,在南宋词坛占有独特地位。

浏览吴潜全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理