馨香饼饵,新鲜瓜果,乞巧千门万户。
到头人事控抟难,与拙底、无多来去。
痴儿忘想,夜看银汉,要待云车飞度。
谁知牛女已尊年,又那得、欢娱意绪。
馨香饼饵,新鲜瓜果,乞巧千门万户。
到头人事控抟难,与拙底、无多来去。
痴儿忘想,夜看银汉,要待云车飞度。
谁知牛女已尊年,又那得、欢娱意绪。
馨香的饼饵,新鲜的瓜果,千家万户都在乞巧。
到头来,人事难以掌控,对于笨拙的人来说,得失本就不多。
痴儿妄想着,夜里看着银河,要等待云车飞渡。
谁知牛郎织女也已尊享高年,又哪来欢娱的心绪呢?
Fragrant cakes, fresh melons and fruits, every household seeks cleverness.
In the end, human affairs are hard to control, for the simple, gains and losses are few.
The foolish child dreams, gazing at the Silver River at night, awaiting the cloud chariot.
Who knows the Cowherd and Weaver are already aged, where can they find joy's mood?
吴潜讽喻七夕民俗,暗含人生感慨。
揭示了美好传说与冰冷现实之间的认知落差。
借七夕乞巧风俗,抒写人事难控、欢娱难再的深沉感慨。
乞巧 · 人事 · 牛女
东山书院编辑整理