扁舟昨泊,危亭孤啸,目断闲云千里。
前山急雨过溪来,尽洗却、人间暑气。
暮鸦木末,落凫天际,都是一团秋意。
痴儿呆女贺新凉,也不道、西风又起。
扁舟昨泊,危亭孤啸,目断闲云千里。
前山急雨过溪来,尽洗却、人间暑气。
暮鸦木末,落凫天际,都是一团秋意。
痴儿呆女贺新凉,也不道、西风又起。
昨夜扁舟停泊,我独登危亭长啸,极目望断那千里闲云。
前山急雨掠过溪面而来,将人间的暑气尽数涤荡洗净。
暮鸦栖于树梢,落凫飞向天际,都融作一团萧瑟的秋意。
痴儿呆女们只顾庆贺新凉,却不知西风已然悄悄又起。
My lone boat moored last night, from this high tower I sighed,
Watching idle clouds vanish a thousand miles wide.
A sudden rain from the hills sweeps across the stream,
Washing away all the summer's sultry steam.
吴潜罢相后漂泊途中所作。
词人洞察季节更迭,暗喻政治周期的无情转换。
描绘秋日雨后新凉之景,暗含时光流逝之叹。
新凉 · 暑气 · 闲云 · 急雨 · 痴儿呆女
东山书院编辑整理