人生南北如歧路。
惆怅方回断肠句。
四野碧云秋日暮。
苇汀芦岸,落霞残照,时有鸥来去。
一杯渺渺怀今古。
万事悠悠付寒暑。
青箬绿蓑便野处。
有山堪采,有溪堪钓,归计聊如许。
人生南北如歧路。
惆怅方回断肠句。
四野碧云秋日暮。
苇汀芦岸,落霞残照,时有鸥来去。
一杯渺渺怀今古。
万事悠悠付寒暑。
青箬绿蓑便野处。
有山堪采,有溪堪钓,归计聊如许。
人生南北漂泊,如同岔路。
贺方回那断肠的诗句,令我惆怅。
四野碧云笼罩,秋日已暮。
长满芦苇的沙汀与岸,映着落霞残照,时有鸥鸟来去。
举一杯酒,思绪渺渺,怀想今古。
万千世事悠悠,都付与寒暑交替。
一领青箬笠、绿蓑衣,便可在野外安居。
有山可采薇,有溪可垂钓,归隐之计,暂且如此。
Life's north and south, a forked road's sign.
Heartbroken verse of Fang Hui, a sorrow mine.
Autumn dusk, blue clouds stretch o'er the plain.
Reed banks and shores, sunset's lingering stain, gulls come and go again.
A cup of wine, thoughts of now and ancient days arise.
All things, remote, to heat and cold succumb.
In straw cloak and hat, the wilds become my home.
Hills for herbs, streams for the line, such simple plans suffice.
吴潜抒写归隐之思。
对世事周期的洞察催生超然认同。
词人借秋日暮景抒怀,表达对世事无常的感慨与归隐山水之愿。
人生南北 · 怀今古 · 万事悠悠 · 归计
东山书院编辑整理