岁岁登高,算难得、今年美景。
尽敛却、雨霾风障,雾沈云暝。
远岫四呈青欲滴,长空一抹明於镜。
更天教、老子放眉头,边烽静。
数本菊,香能劲。
数朵桂,香尤胜。
向尊前一笑,几多清兴。
安得便如彭泽去,不妨且作山翁酩。
尽古今、成败共兴亡,都休省。
岁岁登高,算难得、今年美景。
尽敛却、雨霾风障,雾沈云暝。
远岫四呈青欲滴,长空一抹明於镜。
更天教、老子放眉头,边烽静。
数本菊,香能劲。
数朵桂,香尤胜。
向尊前一笑,几多清兴。
安得便如彭泽去,不妨且作山翁酩。
尽古今、成败共兴亡,都休省。
年年登高,算来难得有今年这般美景。
风雨雾霾的障蔽全都收敛消散了。
远山四面呈现青翠欲滴之色,
长空如同一抹明镜般澄澈。
更是天意让老夫舒展眉头,因为边塞烽火已静。
数丛菊花,香气凛冽能劲。
数朵桂花,香气尤为胜出。
对着酒杯一笑,生出多少清雅的兴致。
怎能像彭泽令陶潜那样归去,不妨暂且作个山翁醉饮。
古往今来所有的成败兴亡,都不要再费心省察了。
Yearly we climb the heights, but this year's view is rare.
All rain, wind, haze, and gloom have been swept from the air.
Distant peaks emerge, a dripping green so pure,
The vast sky stretches, a mirror bright and clear.
Heaven grants this old man a brow free from care, border烽火静。
A few chrysanthemums, their fragrance strong and keen.
A few cassia blooms, their scent surpasses, I ween.
Before the cup, a smile—what a serene delight!
How I wish to be like Pengze, free in retreat,
Or just a mountain elder, happily in his cups.
Through all ages, success, failure, rise and fall, let's not brood.
吴潜登高赏秋,边患暂息时作。
在难得的治理间隙中,获得短暂的认知超脱。
词人登高赏秋,描绘雨后天晴的明丽山景,抒发超脱尘世、寄情山水之兴。
登高 · 美景 · 边烽静 · 清兴 · 山翁
东山书院编辑整理