衬步花茵,穿帘柳絮,堆地榆钱。
乍暖仍寒,欲晴还雨,春事都圆。
午窗睡起厌厌。
屋角外、初啼杜鹃。
百种凄凉,几般烦恼,没个人怜。
衬步花茵,穿帘柳絮,堆地榆钱。
乍暖仍寒,欲晴还雨,春事都圆。
午窗睡起厌厌。
屋角外、初啼杜鹃。
百种凄凉,几般烦恼,没个人怜。
脚步衬着花茵,柳絮穿帘而入,榆钱堆满地面。
天气乍暖还寒,欲晴又雨,春事倒都齐全了。
午窗睡醒,意绪厌厌。
屋角外边,传来杜鹃初啼。
百种凄凉,几般烦恼,却没个人来怜惜。
Footsteps padding on floral mats, willow catkins drifting through curtains, elm seeds piled on the ground.
Now warm, then cold; about to clear, yet still raining—spring's affairs come full circle.
Waking from noon nap, languid and weary.
Beyond the house corner, the first cuckoo cries.
A hundred kinds of desolation, several shades of vexation—with no one to pity.
暮春倦怠,自伤孤寂。
铺陈春景圆满反衬内心荒芜,完成对生命周期的冷峻观测。
描绘暮春时节景物与气候的微妙变化,抒发主人公孤寂烦闷、无人怜惜的愁绪。
乍暖仍寒 · 欲晴还雨 · 春事都圆 · 厌厌 · 凄凉 · 烦恼
东山书院编辑整理