家在敬亭东。
老桧苍枫。
浮生何必寄萍蓬。
得似满庭芳一曲,美酒千锺。
万事转头空。
聚散匆匆。
片帆稳挂晓来风。
别后平安真信息,付与飞鸿。
家在敬亭东。
老桧苍枫。
浮生何必寄萍蓬。
得似满庭芳一曲,美酒千锺。
万事转头空。
聚散匆匆。
片帆稳挂晓来风。
别后平安真信息,付与飞鸿。
我的家在敬亭山以东。
老桧树与苍老的枫树。
浮生何必像浮萍蓬草般漂泊无依。
怎比得上满庭芳曲一曲,
美酒千钟畅饮的欢愉。
万事到头终成空。
聚散总是太匆匆。
一片帆稳稳地挂起,乘着清晨的风。
离别后平安的真切消息,
就托付给那远飞的鸿雁传递。
My home lies east of Jingting's hill.
Ancient cypress, aged maple, standing still.
Why must this fleeting life drift like duckweed, rootless, nil?
Better to have a hall filled with fragrant song,
And a thousand cups of fine wine, strong.
All things turn to emptiness in the end.
Gatherings and partings, haste they send.
At dawn, a single sail catches the steady wind.
News of your safety after we part,
I entrust to the wild goose's departing heart.
吴潜思乡感怀人生之作。
在聚散无常的博弈中,寻求片刻安稳与寄托。
词人抒发人生如寄、聚散无常的感慨,表达超脱豁达、寄望平安的心境。
浮生 · 聚散 · 片帆
东山书院编辑整理