浣溪沙

作者: 吴潜(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
吴潜作品热度:
★★★★☆

词作内容

雨过池堂水长芽。

yǔ guò chí táng shuǐ zhǎng yá。

ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄔˊ ㄊㄤˊ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄤˇ ㄧㄚˊ。

放开晴日正宣花。

fàng kāi qíng rì zhèng xuān huā。

ㄈㄤˋ ㄎㄞ ㄑㄧㄥˊ ㄖˋ ㄓㄥˋ ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄚ。

十洲三岛撰繁华。

shí zhōu sān dǎo zhuàn fán huá。

ㄕˊ ㄓㄡ ㄙㄢ ㄉㄠˇ ㄓㄨㄢˋ ㄈㄢˊ ㄏㄨㄚˊ。

水畔丽人唐客恨,山阴佳客晋人怀。

shuǐ pàn lì rén táng kè hèn, shān yīn jiā kè jìn rén huái。

ㄕㄨㄟˇ ㄆㄢˋ ㄌㄧˋ ㄖㄣˊ ㄊㄤˊ ㄎㄜˋ ㄏㄜˋㄋ,˙, ㄕㄢ ㄧㄣ ㄐㄧㄚ ㄎㄜˋ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄞˊ。

可怜云蕊与风葩。

kě lián yún ruǐ yǔ fēng pā。

ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄩㄣˊ ㄖㄨㄟˇ ㄩˇ ㄈㄥ ㄆㄚ。

白话文翻译

雨过后池塘水涨,仿佛生出了新芽。

放晴的日光正宜催开百花。

仿佛十洲三岛在竞撰繁华。

水畔有丽人勾起唐时客恨,山阴美景引发晋人胸怀。

可怜那云中花蕊与风中残葩。

英文翻译

Rain passes, pond water sprouts anew.

Unveiled sun perfectly proclaims flowers' hue.

Isles and realms weave splendors in view.

By waters, Tang beauties' regrets accrue; in hills' shade, Jin guests' nostalgia grew.

Pitiful, the cloud-petals and wind-blown blooms few.

创作背景

词人借景怀古,感时伤逝。

深度解构

通过历史周期的并置,映照繁华易逝的治理困境。

词意解析

词意概括

描绘雨后园林的清新繁茂之景,并借古抒怀,感慨自然之美与人事之思。

本词关键词

雨过 · 宣花 · 繁华 · 唐客恨 · 晋人怀 · 可怜

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 怀古

情感: 怅惘 · 柔情 · 恬淡

意象: 水畔丽人 · 山阴佳客 · 云蕊风葩

语气: 清新 · 典雅 · 婉约

吴潜生平简介

吴潜(1195-1262),字毅夫,号履斋,宁国(今属安徽)人。南宋宁宗嘉定十年(1217年)状元及第,官至左丞相兼枢密使,是南宋后期重要的政治家与爱国词人。其词作多感怀国事,抒发忧愤,风格沉郁悲壮,在南宋词坛占有独特地位。

浏览吴潜全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理