正好江乡笋蕨芽。
他乡却看担头花。
只将蝶梦付南华。
万事纷纭都入幻,一杯邂逅且忘怀。
年年秋卉与春葩。
正好江乡笋蕨芽。
他乡却看担头花。
只将蝶梦付南华。
万事纷纭都入幻,一杯邂逅且忘怀。
年年秋卉与春葩。
此时正是江南乡间笋蕨鲜嫩的时节。
在他乡却只能看担头叫卖的花。
只好将庄周蝶梦般的思绪托付给《南华》。
万事纷纭终归幻象,一杯邂逅暂且忘怀。
年年不过秋草与春花的轮回更迭。
Just right, the bamboo shoots and fern sprouts in my riverland.
In alien towns, I watch flowers on peddlers' stands.
Only my butterfly dream to Zhuangzi's realm I remand.
All tangled affairs are but illusion, understand; one cup in chance meeting lets me forget, as planned.
Yearly, autumn herbs and spring blooms fill the land.
吴潜羁旅中思乡感怀。
在异乡的博弈中,以幻灭观达成内心的认同平衡。
词人借他乡见花、蝶梦等意象,抒发人生万事皆幻、不如及时忘怀的感慨。
他乡 · 幻 · 忘怀 · 邂逅 · 纷纭
东山书院编辑整理