客枕梦回闻二鼓。
冷落青灯,点滴空阶雨。
一寸愁肠千万缕。
更听切切寒蛩语。
世事翻来还复去。
造物儿戏,自古无凭据。
利锁名缰空自苦。
星星鬓影今如许。
客枕梦回闻二鼓。
冷落青灯,点滴空阶雨。
一寸愁肠千万缕。
更听切切寒蛩语。
世事翻来还复去。
造物儿戏,自古无凭据。
利锁名缰空自苦。
星星鬓影今如许。
客居枕上梦回,听见二更鼓声。
青灯冷清,空阶上雨点滴落。
一寸愁肠里,缠绕着千万缕忧思。
更听着那切切悲鸣的寒蛩。
世事翻来覆去,循环不休。
造物主如同儿戏,自古没有凭据。
名利如锁如缰,徒然自讨苦吃。
看如今鬓边已星星点点,成了这般模样。
A traveler's pillow, dream gone, hears the second drum.
A lone dim lamp, the drip of rain on empty steps.
An inch of sorrow's gut holds countless strands of gloom.
And then the urgent chirp of chilly crickets adds.
Worldly affairs turn over, come and go again.
Heaven's plaything, since old times, has no proof to sustain.
Chains of gain, reins of fame—vainly we toil in pain.
Now like this, hair at temples starred with frost's domain.
吴潜宦途失意夜作。
洞悉世事无常,体现深刻的周期意识。
词人客居夜半闻雨听蛩,感叹世事无常、名利虚妄,抒发年华老去之愁绪。
梦回 · 愁肠 · 造物 · 利锁名缰
东山书院编辑整理