柳拈金丝花吐绣。
蝶拍莺歌,来献天人寿。
一点红黄眉上秀。
玻璃满泛长生酒。
丁祝遐龄天样久。
年年岁岁笙歌奏。
早晚郎君纡紫绶。
归来色共斑衣斗。
柳拈金丝花吐绣。
蝶拍莺歌,来献天人寿。
一点红黄眉上秀。
玻璃满泛长生酒。
丁祝遐龄天样久。
年年岁岁笙歌奏。
早晚郎君纡紫绶。
归来色共斑衣斗。
柳枝拈弄着金丝,花朵吐露锦绣。
蝴蝶拍翅黄莺歌唱,一同来为这位天人般的人祝寿。
眉间一点红黄的妆饰十分秀美。
玻璃杯斟满了长生酒。
我们祝愿她长寿如天一样久远。
年年岁岁都有笙歌演奏庆贺。
不久郎君便会身系紫色的官印绶带。
待他归来,其官袍的色彩将与她的彩衣争艳。
Willows pluck golden threads, flowers spit brocade.
Butterflies clap, orioles sing, to toast the celestial one.
A touch of red and yellow upon her brow shines.
Glass brims with wine of immortality.
We pray her age lasts long as heaven.
Year after year, music and song play on.
Soon her lord will wear the purple sash of rank.
Returning, his robes will vie with her motley gown.
春日寿宴,兼贺夫婿即将得官。
在家庭庆典中隐含了对未来仕途的积极博弈。
描绘宴饮祝寿场景,表达对长寿富贵的美好祝愿。
祝寿 · 歌舞 · 遐龄 · 郎君 · 归来
东山书院编辑整理