庆长庚协梦,仙李蟠根,挺生名世。
粉省收声,早云霄自致。
凤掖鸾台,荷囊簪笔,久要津历试。
红旆颁春,碧油开府,出分忧寄。
均逸真祠,左弧开宴,璧月光澄,玉炉烟细。
漆发冰眸,揽浮丘仙袂。
伫看九重,迅驰三节,诏促还丹陛。
槐府凉生,榴樽香泛,年年欢醉。
庆长庚协梦,仙李蟠根,挺生名世。
粉省收声,早云霄自致。
凤掖鸾台,荷囊簪笔,久要津历试。
红旆颁春,碧油开府,出分忧寄。
均逸真祠,左弧开宴,璧月光澄,玉炉烟细。
漆发冰眸,揽浮丘仙袂。
伫看九重,迅驰三节,诏促还丹陛。
槐府凉生,榴樽香泛,年年欢醉。
庆贺长庚星托梦,仙李盘根,诞生了闻名于世的人物。
尚书省收敛声息,他早已凭己力直上云霄。
中书省、门下省,掌文书、备顾问,长久在要津历职试炼。
红旗颁告春信,碧油车象征开府仪同三司,出任地方分忧寄重。
在均逸的真观祠里,左弧寿宴开场,璧月澄明,玉炉烟细。
他漆发冰眸,仿佛揽着浮丘公的仙袖。
静待九重宫阙下令,三节符信迅驰,诏书催他返还丹陛。
槐府生出凉意,石榴酒杯泛着香气,年年欢醉。
Celebrating the长庚star's auspicious dream, the immortal Li's deep root,
A famed age saw his outstanding birth, absolute.
The Powder Department hushed, early to clouds he soared on his own.
Phoenix Edict, Luan Terrace, ink-bag and hairpin-pen he'd known,
Long tested at vital fords, his prowess clearly shown.
Red banners herald spring,碧油canopies mark a governorship's zone,
Sent forth to share the sovereign's care, to rule a realm alone.
At the true shrine of balanced ease, left-arc feast begun,
Wall-jade light pure, jade stove smoke fine, beneath the moon and sun.
Lacquer-black hair, ice-pure eyes, he grasps Fuqiu's immortal sleeve.
We watch for the ninefold heavens, three tokens swift to leave,
An edict urging return to the cinnabar steps we perceive.
The槐Mansion cools, pomegranate cups with fragrance weave,
Yearly joy and drunkenness we gladly receive.
贺重臣寿辰,颂其仕途显赫,将返朝重用。
勾勒了从地方治理到中央召还的权力周期闭环。
此词为贺寿兼颂扬功业之作,描绘寿星出身不凡、仕途显达,并寄寓仙道遐思与宴饮欢庆。
协梦 · 蟠根 · 名世 · 云霄 · 开府 · 均逸 · 漆发冰眸 · 还丹陛
东山书院编辑整理