云鬓松令

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

鬓云松,眉叶聚。

bìn yún sōng, méi yè jù。

ㄅㄧㄣˋ ㄩㄣˊ ㄙㄨㄥ, ㄇㄟˊ ㄧㄝˋ ㄐㄩˋ。

一阕离歌,不为行人驻。

yī què lí gē, bù wéi xíng rén zhù。

ㄧ ㄑㄩㄝˋ ㄌㄧˊ ㄍㄜ, ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓㄨˋ。

檀板停时君看取。

tán bǎn tíng shí jūn kàn qǔ。

ㄊㄢˊ ㄅㄢˇ ㄊㄧㄥˊ ㄕˊ ㄐㄩㄣ ㄎㄢˋ ㄑㄩˇ。

数尺鲛绡,果是梨花雨。

shù chǐ jiāo xiāo, guǒ shì lí huā yǔ。

ㄕㄨˋ ㄔˇ ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄠ, ㄍㄨㄛˇ ㄕˋ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄩˇ。

鹭飞遥,天尺五。

lù fēi yáo, tiān chǐ wǔ。

ㄌㄨˋ ㄈㄟ ㄧㄠˊ, ㄊㄧㄢ ㄔˇ ㄨˇ。

凤阁鸾坡,看即飞腾去。

fèng gé luán pō, kàn jí fēi téng qù。

ㄈㄥˋ ㄍㄜˊ ㄌㄨㄢˊ ㄆㄛ, ㄎㄢˋ ㄐㄧˊ ㄈㄟ ㄊㄥˊ ㄑㄩˋ。

今夜长亭临别处。

jīn yè cháng tíng lín bié chù。

ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄧㄝˊ ㄔㄨˋ。

断梗飞云,尽是伤情绪。

duàn gěng fēi yún, jìn shì shāng qíng xù。

ㄉㄨㄢˋ ㄍㄥˇ ㄈㄟ ㄩㄣˊ, ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ ㄕㄤ ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ。

白话文翻译

如云的鬓发已松,柳叶般的黛眉紧蹙。

一曲离歌响起,不为远行的人停留。

檀板停歇时请您细看。

那数尺鲛绡手帕,果然沾满梨花带雨般的泪。

白鹭飞向遥远的天边,天仿佛只有五尺高。

那凤阁鸾坡的朝廷,眼看你就要飞黄腾达而去。

今夜在这长亭,临别的地方。

断梗与飞云,尽是伤感的情绪。

英文翻译

Cloud-like hair loosened, willow-leaf brows knit tight.

A song of parting plays, not for the traveler's stay.

When the sandalwood clappers cease, you'll see the sight.

A few feet of sheer silk, truly a pear-blossom rain's plight.

Egrets fly afar, the sky a mere five feet from sight.

The phoenix pavilion, the simurgh slope—soon you'll take flight.

Tonight at the long pavilion, where we bid adieu.

Drifting stalks and flying clouds, all are sorrow's hue.

创作背景

宋代闺怨词,送别即将赴任的恋人。

深度解构

在个人情感与仕途博弈间展现深刻张力。

词意解析

词意概括

描写长亭送别场景,以梨花雨、断梗飞云等意象渲染离愁别绪。

本词关键词

离歌 · 行人 · 檀板 · 飞腾 · 伤情

《云鬓松令》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 羁旅 · 爱情

情感: 惆怅 · 幽怨 · 柔情

意象: 眉叶

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理