绮疏人把罗衣叠。
岫幌铺残月。
宝烟细袅博山中。
梦惹暖红鸳锦、醉香风。
觉来犹记乘鸾处。
不是蓝桥住。
落花流水认前溪。
想见五云为路、静无泥。
绮疏人把罗衣叠。
岫幌铺残月。
宝烟细袅博山中。
梦惹暖红鸳锦、醉香风。
觉来犹记乘鸾处。
不是蓝桥住。
落花流水认前溪。
想见五云为路、静无泥。
雕花窗内的人儿叠起罗衣。
山峦般的帷帐铺着残月的余晖。
博山炉中,珍贵的香烟细细袅袅。
梦境萦绕着暖红色的鸳鸯锦被,沉醉在香风里。
醒来时,还记得乘着鸾鸟飞去的地方。
那并非蓝桥那般的人间居所。
看着落花流水,认出这是旧日溪流。
想象那以五色祥云铺就的道路,静谧无尘。
Behind the carved window, she folds her silken gown.
Mountain-curtains hold the fading moon's last light.
From the Boshan burner, precious smoke rises, thin and slight.
Dreams entangle in warm, red mandarin-duck brocade, drunk on fragrant breeze.
Awake, she still recalls the ride on the phoenix, that place.
It was not by the Blue Bridge, that mortal space.
Fallen petals on flowing water, she recognizes the former stream.
Imagining a path paved with five-colored clouds, serene and clean.
无名氏闺情游仙词,写梦醒后的怅惘。
在现实与仙境的认知切换中,确认了理想路径的洁净。
描写女子梦醒后追忆昔日欢会情景,流露出对逝去美好时光的怅惘之情。
梦惹 · 醉香风 · 乘鸾 · 蓝桥 · 静无泥
东山书院编辑整理