秋深犹带秋初热。
未放秋香发。
爱他楼下木芙蓉。
妆罢三千美女、出唐宫。
西湖虽小风光胜。
分得钱塘景。
这些林木这些山。
恰似三贤堂后、凭阑干。
秋深犹带秋初热。
未放秋香发。
爱他楼下木芙蓉。
妆罢三千美女、出唐宫。
西湖虽小风光胜。
分得钱塘景。
这些林木这些山。
恰似三贤堂后、凭阑干。
深秋时节,还带着秋初的余热。
秋花的馥郁尚未完全绽放。
我独爱那楼下的木芙蓉。
盛装如三千宫女,妆毕走出了唐代的皇宫。
西湖虽小,风光却更胜一筹。
它分得了钱塘景色的灵秀。
眼前的这些林木,这些山峦。
恰似在三贤堂后,凭栏远眺时所见的一般。
Deep autumn still holds early autumn's heat.
Not yet has autumn's full fragrance been released.
I love the hibiscus below the tower.
Adorned, like three thousand beauties stepping from Tang's royal bower.
Though West Lake is small, its scenery outshines.
It shares the views of Qiantang's lines.
These woods, these hills, in view.
Just like behind the Hall of Three Worthies, leaning on the rail, true.
咏西湖秋景,以唐宫美女喻花。
通过历史意象的嫁接,完成对当下风物的认知抬升。
描绘西湖秋日风光,以木芙蓉和山水林木比拟历史人文景观。
秋深 · 美女 · 风光 · 恰似
东山书院编辑整理