贰车领却生朝客。
风月都全得。
山城小试已馨香。
真个相家风烈、不寻常。
寿春一语和戎了。
阴德知多少。
年年三月近双旬。
把酒祝君恩宠、一番新。
贰车领却生朝客。
风月都全得。
山城小试已馨香。
真个相家风烈、不寻常。
寿春一语和戎了。
阴德知多少。
年年三月近双旬。
把酒祝君恩宠、一番新。
通判迎来了庆贺生辰的宾客。
清风明月的美好全都得到了。
在山城稍展身手便已声名远播。
真不愧是宰相家的风范,刚烈卓绝,非同寻常。
曾在寿春一语促成和戎之事。
这其中的阴德谁知道有多少?
每年三月将近二十日的时候。
举杯祝愿君恩宠眷,又是一番新的光景。
The deputy receives guests on his birthday morn.
All delights of breeze and moon are born.
A small test in the mountain town already spreads fragrance far.
Truly, the ministerial家风, stern and extraordinary, sets the bar.
With one word in Shouchun, peace with the戎 was made.
How much hidden virtue was laid?
Each year when March approaches its double旬 near.
Raise the cup, wish the lord's favor renewed, another prosperous year.
贺地方副职官员寿词。
强调功绩背后的隐性德行,关乎长远的声誉博弈。
此词为祝寿之作,赞颂寿主功绩德行,并表达对其未来恩宠的祝愿。
生朝客 · 相家风烈 · 和戎 · 阴德 · 祝君
东山书院编辑整理