禁鼓初传时下打。
虚过清风明月夜。
眼如鱼目几曾乾,心似酒旗终日挂。
银汉低垂星斗斜。
院宇空寥烛卸。
西楼萧洒有谁知,教我独自上来、独自下。
禁鼓初传时下打。
虚过清风明月夜。
眼如鱼目几曾乾,心似酒旗终日挂。
银汉低垂星斗斜。
院宇空寥烛卸。
西楼萧洒有谁知,教我独自上来、独自下。
宫禁的鼓声刚刚敲响,宣告时辰已晚。
我虚度了这清风明月的良夜。
双眼如鱼目般干涩无泪,心却像酒旗终日悬荡不安。
银河低垂,星斗倾斜。
庭院空寂,烛火已灭。
西楼的萧索有谁知晓?教我独自上来,又独自下去。
The curfew drum begins its beat, marking the hour.
I've idled through this clear breeze, bright moonlit night.
Eyes like fish scales, never dry; heart a tavern sign, hung all day.
The Milky Way slants low, stars dip askew.
Courtyard empty, candles snuffed, all light withdrawn.
Who knows the solitude of West Tower? I climb alone, descend alone.
宋代无名氏作,写禁夜时分的孤寂。
以孤身登楼映射个体在秩序中的疏离困境。
描绘主人公在寂静深夜独上西楼,面对空寥院宇与清风明月,内心孤寂怅惘的情景。
虚过 · 鱼目 · 酒旗 · 空寥 · 萧洒 · 独自
东山书院编辑整理